معجم الغني – باب السين – فصل سا (من غير تشكيل)

ساء

[س و أ]. (ف: ثلا. لازمتع. م. بحرف). ساء، يسوء، مص. سوء، سوء. 1.”ساءت حالته” : ضعفت، قبحت، فسدت. “ساء عمله”. 2. “ساءت الأمور” : تفاقمت، زادت سوءا.النساء آية 97فأولئك مأواهم جهنم وساءت مصيرا (قرآن). 3. “ساءه ما فعل” : أحزنه، أي فعل ما يكرهه.المائدة آية 66 ساء ما يعملون (قرآن). 4.”يسوء به الظن” : يظن به السوء، يشك فيه، يرتاب في أمره. “إذا ساءت أفعال المرء ساءت ظنونه”. (ع. الكواكبي). 5.”ساء الولد” : قبح، لحق به ما يعيبه.

ساء

فعل ماض جامد للذم. “ساء ما تفعل”.

سائب، ة

ج: ـون، ـات، سوائب. [س ي ب]. (فا. من ساب). 1.”صار ولدا سائبا” : تائها، ضالا. 2. “لا أملك مالا سائبا لتفعل به ما تريد” : مهملا، فائضا، المال الذي لا حفاظ عليه. “المال السائب يعلم الناس الحرام” : أي إذا كان المال موجودا لا حراسة عليه، فإنه يدفع إلى السرقة أو تبذيره في غير محله. 3.”ماشية سائبة” : مهملة.المائدة آية 103ما جعل الله من بحيرة ولا سائبة ولا وصيلة ولا حام (قرآن).

سائح، ة

ج: سياح، سائحات. [س ي ح]. (فا. من ساح). 1. “ذهب سائحا على وجه الأرض” : ذهب سائرا كالتائه. 2. “التقى بسائح أجنبي” : الزائر الذي يتفقد البلاد ويقف على مآثرها ويقضي بها أياما بقصد الراحة. “وصل فوج من السياح الأجانب”.

سائد، ة

ج: سادة، جج: سادات. [س و د]. (فا. من ساد). 1. “كان حاكما سائدا على كل الأقاليم” : مهيمنا، سيدا مسيطرا. 2. “كان رأيه هو السائد” : الطاغي، البارز، الغالب، الشائع، المسيطر. “اللون الأزرق هو السائد في اللوحة”.

سائر، ة

ج: ون، ات، سوائر. [س ي ر]. (فا. من سار). 1. “التقيت به سائرا على الأقدام” : ماشيا. 2.”تفقد الأقاليم وسائر القرى” : باقي القرى، ما تبقى منها. “سائر الطلاب” “تسير سائر أعماله من حسن إلى أحسن”. 3.”مثل سائر بين الناس” : الجاري بينهم يعرفه الخاص والعام.

سائس

ج: ساسة، سواس. [س و س]. (فا. من ساس). 1. “سائس للخيل” : الذي يعنى بها ويدبر أمورها. 2.”سائس للأمور عن تجربة وحنكة” : قائم بها كما يجب وعن دراية.

سائغ، ة

[س و غ]. (فا. من ساغ). 1. “أمر سائغ” : جائز، أي يجوز فعله. “أمر غير سائغ لك القيام به”. 2.”وجد الطعام سائغا” : سهل الأكل والهضم. فاطر آية 12 هذا عذب فرات سائغ شرابه (قرآن) “أروته لبنا سائغا”. (ابن طفيل). 3.”جعله لقمة سائغة” : سهلة، أي لم يتعبه أمره.

سائق، ة

ج: ـون، ـات، سواق، ساقة. [س و ق]. (فا. من ساق). 1.”سائق الماشية” : الذي يحثها من الخلف على السير. 2.”سائق سيارة” : من يقود مقودها. “سائق الحافلة” “سائق القطار”.

ساءل

[س أ ل]. (ف: ربا. متعد، م. بحرف). ساءلت، أسائل، سائل، مص. مساءلة. “ساءلته عن مشاريعه”: سألته، طلبت منه توضيحا، استوضحته. “وجلس كأن به مسا من الجن يسائل نفسه” (م. ح. هيكل).

سائل، ة

ج: ـون، ـات، سؤال، سألة. [س أ ل]. (فا. من سأل). 1.”جاء سائلا عن شؤون البيت” : مستفسرا. “أنا السائل دائما وهي المجيب دائما” ما المسؤول عنها بأعلم من السائل (جزء من حديث). 2.الضحى آية 10وأما السائل فلا تنهر (قرآن) : الفقير، المعدم، المستعطي.

سائل، ة

ج: سوائل. [س ي ل]. “دم سائل” : جار، أي كل مادة تكون خاصيتها السيلان عكس الجامد. “ماء سائل” “عرق سائل”.

سائمة

ج: سوائم. [س و م]. “ماشية سائمة” : كل ماشية ترسل للرعي ولا تعلف.

سابح، ة

ج: سباح، سبحاء، سوابح. [س ب ح]. (فا. من سبح). 1.”مضى سابحا في البحر” : عائما متقدما بين أمواجه. 2.”فرس سابح” : سريع. 3.”ظل سابحا في أفكاره” : غارقا متأملا.

سابحات

[س ب ح]. 1.: سفن. 2.: نجوم. 3.:ملائكة.

سابع

[س ب ع]. (ف: ربا. متعد). سابعت، أسابع، مص. سباع، مسابعة. “سابع جاره” : تبادل وإياه الشتائم.

سابع، ة

[س ب ع]. 1.: عدد يدل على الترتيب، ويكون معدوده مذكرا : “هو السابع في الفصل” : أي كانت رتبته بين السادس والثامن، ويعرب نعتا في المثال التالي : “وصل الفائز السابع”. وإذا لم يذكر معدوده : “وصل السابع” يعرب فاعل وصل، وإذا قلت : “كلمت السابع” يعرب مفعولا به، وهكذا يعرب حسب موقعه في الجملة. “الجزء السابع” “الدرجة السابعة” “تشير الساعة إلى السابعة صباحا”. 2.”سابع عشر” : عدد مركب يدل على الترتيب، معدوده مذكر و “سابعة عشرة” : يكون معدوده مؤنثا. 3.”سابعا” : تعيين الترتيب عندما يتعلق الأمر بموضوع مكون من عدة عناصر.

سابق

[س ب ق]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). سابقت، أسابق، سابق، مص. سباق، مسابقة. 1.”سابقه في سباق العدو” : غالبه فيه. 2.”سابقه في عمله” : جاراه. 3.”سابق إلى البيت” : أسرع إليه. 4.”سابقوا بين الخيل” : أرسلوها بفرسانها لمعرفة أيها يسبق.

سابق، ة

ج: ـون، ـات، سوابق. [س ب ق]. 1.”كان السابق” : الأول الذي سبق إلى عمل ما. 2. “إنها سابقة خطيرة” : حالة أو تصرف يرتكب لأول مرة ولم يسبق إليه. “سابقة لا مثيل لها” : قد يقصد بها هنا تصرف سليم يحتذى به. 3.”سوابق” (قا). “له سوابق” : أي جرائم قام بها المكلف وتسجل عليه ويحاسب عليها. 4. “السوابق في اللغة” : ما يضاف في أول الكلمة كأحرف المضارعة مثلا (أ) أخرج (ي) يكتب (ن) نكتب (ت) تكتب.

سابل، ة

ج: سوابل. [س ب ل]. 1.”مشى في طريق سابلة” : مألوفة، أي اعتاد الناس أن يسلكوها. “سبيل سابل” “سبيل سابلة”. 2. “تكثر السابلة في المساء” : المارون، المارة.

سابورة

: سلة مجوفة كبيرة تستعمل لنقل التراب.

ساتر

[س ت ر]. (ف: ربا. متعد). ساتر، يساتر، مص. مساترة. “ساتره العداوة” : كن له العداوة دون أن يعلن عنها، أي لم يكاشفه بها.

ساتر

[س ت ر]. 1.”يا ساتر، يارب” : نداء إلى الله الذي يستر وينجي من المصائب وغيرها. 2.”ساتر الحجرة” : ما يتخذ من ثوب أو خشب لحجب ما فيها عن الأنظار.

ساج، الساجي، ة

[س ج و]. (فا. من سجى). 1.”إن الليل ساج” : هادئ، ساكن. “إن البحر ساج” “ليلة ساجية” “وظلت الأم ساهرة ترقب الليل الساجي”. (حنا مينه). 2.”طرف ساج” : فاتر، ساكن.

ساجد، ة

ج: ون، ات، سجد، سواجد. [س ج د]. (فا. من سجد). 1.”وجدته ساجدا” : واضعا جبهته بالأرض منحنيا متعبدا.الأعراف آية 11 فسجدوا إلا إبليس لم يكن من الساجدين (قرآن) “لا تجدها إلا ساجدة متعبدة”. 2.”ساجد المنخر” : ذليل. 3.”عين ساجدة” : فاترة. 4.”نخلة ساجدة” : مائلة.

ساجع، ة

ج: سجع، سواجع. [س ج ع]. (فا. من سجع). 1.”كاتب ساجع” :كاتب يأتي بكلام منثور له قواف وفواصل. 2.”وجه ساجع” : معتدل حسن الخلقة. 3.”ناقة ساجعة” : مطربة في صوتها. 4.”حمامة ساجعة” : حمامة تردد صوتها.

ساجل

[س ج ل]. (ف: ربا. متعد). ساجلت، أساجل، ساجل، مص. مساجلة، سجال. “ساجل صاحبه” : باراه، نافسه، فاخره.

ساجور

ج: سواجير. “ساجور الكلب” : القلادة التي توضع في عنقه.

ساح

[س ي ح]. (ف: ثلا. لازم). ساح، يسيح، مص. سيح، سيحان. 1.”ساح الماء” : جرى. 2.”ساح الظل” : تحول.

ساح

[س ي ح]. (ف: ثلا. لازم، م. بحرف). سحت، أسيح، سح، مص. سيح، سيحان، سياحة. 1.”ساح في البلاد” : جال فيها للسياحة والتنزه. 2.”ساح المتعبد” : ذهب في البلاد للتعبد، أو لزم المسجد. 3.”ساح الصائم” : أدام الصوم.

ساحة

ج: ـات، سوح. [س و ح]. 1.”اجتمع الناس في الساحة العمومية” : مكان واسع وسط بناء. “ساحة المدرسة”. 2.”تقدم إلى ساحة المعركة” : ميدان المعركة، الحلبة. 3.”برأت المحكمة ساحة المتهم” : برأته من كل ذنب. “بريء الساحة”. 4.”نزل بساحته” : أي نزل به.

ساحر، ة

ج: ون، ات، سواحر، سحرة. [س ح ر]. (فا. من سحر). 1. “رجل ساحر” : من يعمل السحر ويزاوله.طه آية 63 قالوا إن هذان لساحران يريدان أن يخرجاكم من أرضكم بسحرهما (قرآن) يونس آية 77 ولا يفلح الساحرون(قران). 2.”لها عينان ساحرتان” : فاتنتان، جذابتان. “حلوة العينين ساحرة الطرف”. (الجاحظ).

ساحق، ة

[س ح ق]. (فا. من سحق). 1.”حقق نصرا ساحقا” : فائقا، مذهلا. 2.”فاز في الانتخابات بأغلبية ساحقة” : بأكثرية مطلقة.

ساحل

[س ح ل]. (ف: ربا. لازمتع). ساحلت، أساحل، مص. مساحلة. 1.”ساحل المسافر” : أتى الساحل. 2.”ساحل المصطاف” : سار على الساحل. 3.”ساحل صاحبه” : شتم كل منهما الآخر ونازعه.

ساحل

ج: سواحل. [س ح ل]. 1.”مدينة على الساحل” : على الشاطئ، أي كل منطقة من اليابس تجاور بحرا أو نهرا مائيا. 2.”خفر السواحل” : رجال الحراسة على المناطق المحاذية للبحر.

ساحلي، ة

[س ح ل]. (منسوب إلى الساحل). “موقع ساحلي” : على الساحل، على الشاطئ. “منطقة ساحلية”.

ساخ

[س و خ]. (ف: ثلا. لازم، م. بحرف). ساخ، يسوخ، مص. سوخ. 1.”ساخ في الطين” : غاص فيه. 2.”ساخت قوائم الدابة” : غاصت في الأرض. 3.”ساخت بهم الأرض” : انخسفت. 4.”ساخ التراب في الماء” : رسب فيه.

ساخر، ة

ج: ون، ات. [س خ ر]. “أجابه بكلام ساخر” : لاذع يتضمن الهزء والهجاء الضاحك. “نظرة ساخرة”.

ساخط، ة

ج: ـون، ـات. [س خ ط]. (فا. من سخط). “ساخط على الأوضاع” : غاضب عليها، غير راض عنها.

ساخف

[س خ ف]. (ف: ربا. متعد).ساخف ،يساخف، مص. مساخفة. “ساخف جاره” : ساعده على حمقه.

ساخن، ة

ج: سخان. [س خ ن]. (فا. من سخن). “ماء ساخن” : حار، حام. “حمام ساخن”.

ساد

[س و د]. (ف: ثلا. لازمتع). سدت، أسود، سد مص. سيادة. سؤدد. 1.”ساد الرجل” : عظم، شرف. “الحسود لا يسود”. 2.”ساد قومه” : حكمهم، سيطر، هيمن عليهم. “حيث تسود القوة يزول العقل” “أراد أن يفرق ليسود”. “فرق تسد”. 3.”ساد السكون” : خيم. “يسود الصمت الغرفة”.

سادر، ة

[س د ر]. (فا. من سدر). 1. “رجل سادر في الغي” : تائه. 2. “تكلم سادرا” : غير متشبث في كلامه.

سادس، ة

[س د س]. 1.: عدد يدل على الترتيب ويكون معدوده مذكرا : “هو السادس في السباق” : أي كانت رتبته بين الخامس والسابع، ويعرب نعتا في المثال التالي: “وصل الفائز السادس”، وإذا لم يذكر معدوده كما في: “وصل السادس” أعرب فاعل وصل، وإذا قلت : “كلمت السادس” أعرب مفعولا به، وهكذا يعرب حسب موقعه في الجملة. “الجزء السادس” “الدرجة السادسة” “تشير الساعة إلى السادسة صباحا”. 2.”سادس عشر” : عدد مركب يدل على الترتيب، معدوده مذكر. “سادسة عشرة” : يكون معدودة مؤنثا. 3.”سادسا” : تعيين الترتيب عندما يتعلق الأمر بموضوع مكون من عدة عناصر.

سادن

ج: سدنة. [س د ن]. 1.”سادن الكعبة” : خادمها. 2.”سادن المعبد” : حارسه.

ساذج، ساذج، ة

ج: ـون، ـات، سذج. [س ذ ج]. 1.”إنه رجل ساذج” : بسيط، من يصدق كل ما تقوله له. 2.”حجة ساذجة” : بسيطة غير بالغة.

سار، الساري، ة

ج: سوار. [س ر ي]. 1.”قانون ساري المفعول”: جار بها العمل. “قوانين سارية”. 2.”أمراض سارية” : معدية تنتقل من شخص إلى آخر. 3.”تاهت السارية بين الشعاب”: الجماعة من الناس تسير ليلا. 4.”سارية السفينة” : العمود الذي ينصب في وسط السفينة ويعلق عليه الشراع. 5.”سواري القصر أوالبيت” : أعمدته. “فأوجعها ضربا وأوثقها إلى سارية من سواري البيت”. (ابن المقفع). 6.”اختفى القمر وراء سارية” : السحاب الذي يظهر ليلا. 7.”يرفرف العلم فوق سارية” : عمود العلم.

سار

[س ي ر]. (ف: ثلا. لازمتع. م. بحرف). سرت، أسير، سر، مص. سير. 1.”سار في طريقه” : مشى. “أسير حيث تسير” “الناقة، القافلة تسير والكلاب تنبح” (مثل). 2.”سار المثل” : شاع، ذاع. 3.”يسير في خطاه” : يحذوه، يقتفي أثره. 4.”سار به إلى مكان الحفل” : جعله يتجه به صوب مكان الحفل. 5.”سار الفرس” : ركبه. 6.”من سار على الدرب وصل”.(مثل) : من دأب على السير في طلب هدف ما لا بد من أن يصل إليه. 7.”ساره أو به” : جعله يسير. 8.”سار السنة” : اتبعها.

سار

[س و ر]. (ف: ثلا. لازمتع. م. بحرف). سار، يسور مص. سور، سورة. 1.”سار الولد أو سار عليه” : وثب، ثار، أو غضب. 2.”سار المقاتل في الحرب” : بطش. 3.”سار الشراب في رأسه” : دار فيه. 4.”سار اللص الحائط سورا” : علاه، تسلقه.

سارب، ة

[س ر ب]. (فا. من سرب). 1.”رحالة سارب” : ذاهب على وجهه في الأرض.الرعد آية 10 ومن هو مستخف بالليل وسارب بالنهار (قرآن). 2.”غزال سارب”: ذاهب في مرعاه.

سارح، ة

ج: ـون، ـات، سوارح. [س رح]. (فا. من سرح). 1.”سارح الإبل” : راعيها. “سارح الغنم”. 2.”رعى السارحة” : الماشية.

سار

مؤ: سارة. [س ر ر]. (فا. من سار). “جاءه بخبر سار” : مفرح. “غمرت العائلة أخبار سارة”.

سار

[س ر ر]. (ف: ربا. متعد). ساررت، أسار، سارر، مص. مسارة، سرار. 1.”سار رفيقه” : ناجاه كلمه بما في قلبه من أسرار. 2.”سار جاره” : همس في أذنه بكلام خافت وأعلمه بسره.

سارع

[س رع]. (ف: ربا. لازم، م. بحرف). سارعت، أسارع، سارع، مص. مسارعة. 1.”سارع إلى الجلوس في مكانه” : أسرع، بادر. “سارعت فرقة الإنقاذ إلى نجدة الغريق وتقديم العون له”. 2.”تسارع في أعمالها” : تجد، تعمل بجد.

سارق

[ س رق]. (ف: ربا. متعد، م. بحرف). سارق، يسارق، مص. مسارقة. 1.”سارق إليه النظر” : نظر إليه خلسة، نظر إليه غفلة. 2.”سارقه السمع” : استمع إليه مستخفيا.

سارق

ج: ـون، ـات، سراق، سرقة. [ س ر ق]. (فا. من سرق). “ضبطت الشرطة السارق” : من يسطو غفلة وخفية على متاع الغير.

سارقة

ج: سوارق، مؤ: سارق. [س ر ق]. 1.: الغل. 2.: مسمار في القيد.

سارى

[س ر ي]. (ف: ربا. متعد). ساريت، أساري، سار، مص. مساراة. 1.”سارى أصحابه” : فاخرهم. 2.”سارى رفيقه” : سار معه ليلا.

ساس

[س و س]. (ف: ثلا. متعد). سست، أسوس، سس، مص. سياسة. 1.”ساس الدواب” : اهتم بتربيتها وترويضها والاعتناء بها. 2.”ساس أمور الناس بالحق” : تدبرها، تولى تدبيرها وتصريفها. “من واجب القادة أن يسوسوا الشعب بالعدل”.

ساس

[س و س]. (ف: ثلا. لازم). ساس، يساس، مص. سوس. “ساس الحب أو نحوه” : وقع فيه السوس.

ساط

[س و ط]. (ف: ثلا. متعد، م. بحرف). سطت، أسوط، سط، مص. سوط. 1.”ساط الهريسة بالمسواط” : خلطها. 2.”ساطه بقضيب” : جلده، ضربه بالسوط. “ساط البعير”. 3.”ساط الأمر” : تدبره، قلبه. 4.”ساط الحرب” : خاضها، باشرها. 5.”ساط صاحبه” : غلبه في المساوطة. “ساوطني فسطته”.

ساط

[س و ط]. (ف: ثلا. لازم). ساط، يسوط، مص. سوطان. “ساطت نفسه” : تقلصت، انزوت.

ساطع، ة

[س ط ع]. (فا. من سطع). 1.”نجم ساطع” : لامع، متلألئ. “لا يلبث النهار الساطع أن يعقبه الليل القائم”.(م. ل. المنفلوطي). 2.”ظهرت الحقيقة ساطعة” : بينة، ظاهرة، واضحة.

ساطور

ج: سواطير. [س ط ر]. “تقطع اللحم بالساطور” : سكين ضخم وحاد لقطع اللحم والعظم.

ساع، الساعي، ة

ج: سعاة. [س ع ي]. (فا. من سعى). 1. “هو الساعي بين أهله” : الوالي لأمرهم والمصلح لخلافاتهم. 2. “انتشر السعاة يجمعون الجباية” : الجباة. 3.”جاء ساعي البريد حاملا رسائل الأهل” : من يحمل الرسائل ويوزعها.

ساع

[س و ع]. (ف: ثلا. لازم). ساع، يسوع، مص. سوع. 1.”ساعت الماشية” : ذهبت في المرعى، تركت بلا راع. 2.”ساع الرزق” : ضاع. 3.”ساع الشيء” : هلك.

ساع

[س ي ع]. (ف: ثلا. لازم). ساع، يسيع، مص. سيع، سيوع. 1.”ساع الماء” : جرى على وجه الأرض. 2.”ساع السراب” : اضطرب على وجه الأرض. 3.”ساع الشيء” : ضاع.

ساعاتي

[س ع]. “أصلح الساعاتي ساعته” : من يصلح الساعات، صانعها، بائعها.

ساعة

ج: ـات. [س و ع]. 1.”في هذه الساعة” : في هذاالوقت، في هذه اللحظة. “من لم يذق مر التعلم ساعة تجرع ذل الجهل طوال حياته”. 2.”انتظرت ساعة” : أي ستين دقيقة. “استغرق الدرس ساعة”. 3.”من ساعته”: فورا، حالا. 4.”حتى الساعة لم يأت” : إلى حد الآن. 5.”رجل الساعة” : الرجل الذي يصير محور اهتمام. 6.”ساعتئذ” : مركبة من الاسم “ساعة” و “إذ” والتنوين فيها تنوين عوض. 7.”إنها علامات الساعة” : القيامة.الأحزاب آية 63يسألك الناس عن الساعة قل إنما علمها عند الله (قرآن). 8.”هو في ساعته الأخيرة” : أي في اللحظات الأخيرة من حياته. 9.”نظر إلى ساعته اليدوية” : آلة يعرف بها الوقت بحسب ساعات الليل والنهار، وهي أنواع : ساعة إلكترونية، حائطية، منبهة، يدوية. 10.”ساعة رملية” : جهاز مركب من وعائين زجاجيين يجري الرمل من أحدهما إلى الآخر برتابة تدل على مدة معينة. 11.”ساعة شمسية” : سطح مستو، به عقرب مرقم، يعرف به الوقت بواسطة الشمس استنادا إلى موقع الظل. 12″ساعة نواسة” : ساعة حائطية ذات رقاص يتدلى عموديا فينتظم بحركاته قياس الزمان فيها. 13.”ساعة الصفر” : أي الوقت المحدد لانطلاق صاروخ، أو البدء في معركة، أو الوقت المناسب لتنفيذ أمر ما. 14.”الساعة الناطقة” :

آلة تسجيل تعلن عن الوقت لغة.

ساعد

[س ع د]. (ف: ربا. متعد). ساعدت، أساعد، ساعد، مص. مساعدة. “ساعده لما شعر بعجزه” : عاونه، أي قدم له معونة.

ساعد، ة

ج: سواعد. [س ع د]. 1.”أصيب بكسر في ساعده” : ما بين المرفق والكف. 2.”شد على ساعده” : عاونه، آزره، عاضده. “شمر الرجال على سواعدهم”. 3.”كان ساعدهم الأكبر” : معاونهم. 4.”يعتبره ساعده الأيمن” : أي الشخص الرئيس الذي يعتمد عليه في أعماله. 5.”ما لهم ساعد يعتمدونه” : أي ما لهم رئيس. 6.”ساعدا الطائر” : مجدافاه، جناحاه. 7.”سواعد النهر أو البحر” : روافده، أي شعابه التي ينتقل منها الماء إلى النهر الكبير أو البحر. 8.”سواعد المخ” : مجاريه في العظم. 9.”سواعد الطير” : أجنحتها. 10.”سواعد الضرع” : مجاري اللبن فيه. 11.”ساعدة الساق” : شظيتها.

ساعف

[س ع ف]. (ف: ربا. متعد). ساعفت، أساعف، ساعف، مص. مساعفة. “ساعف صاحبه” : ساعده، أسعفه. “أساعفه عندما يحتاج إلي”.

ساعفة

ج: ـات، سواعف. [س ع ف]. “السيارة الساعفة” : سيارة الإسعاف لنقل المرضى والجرحى عاجلا إلى المستشفى.

ساعى

[س ع ي]. (ف: ربا. متعد). ساعيت، أساعي، ساع. مص. مساعاة. 1.”ساعى جاره” : غالبه في السعي، أو سابقه فيه. 2.”ساعى صاحبه” : سعى معه.

ساغ

[س ي غ]. (ف: ثلا. متعد). سغت، أسيغ، مص. سيغ. “ساغ الشراب” : سهل مشربه.

ساغ

[س و غ]. (ف: ثلا. لازمتع. م. بحرف). سغت، أسوغ، مص. سوغ، سواغ. 1 “ساغ الشيء” : طاب، هنؤ، أي كان طيبا. 2.”ساغ الشراب أوالطعام في الحلق” : سهل مدخله في الحلق. “ساغ له الشراب أو الطعام”. 3.”ساغ الطعام” : وجده لذيذا سائغا، استمرأه، استطابه. “لا يسوغ طعام المطاعم”. 4.”ساغ الأمر” : جاز وأبيح. 5.”ساغت به الأرض” : ساخت، انخسفت.

سافح

[س ف ح]. (ف: ربا. متعد). سافح، يسافح، مص. مسافحة، سفاح. “سافح المرأة” : أقام معها من غير زواج شرعي.

سافح، ة

ج: سوافح . [س ف ح]. (فا. من سفح). “دمع سافح” : هاطل، منصب.

سافر

[س ف ر]. (ف: ربا. لازم، م. بحرف). سافرت، أسافر، سافر، مص. مسافرة. 1.”سافر المسافر” : رحل، ارتحل، تنقل من بلده. 2.”سافر المريض” : مات. 3.”سافرت عنه الحمى” : تركته.

سافر، ة

ج: سوافر. [س ف ر]. (فا. من سفر). 1.”امرأة سافر” :كاشفة عن وجهها. “امرأة سافرة”. 2.”فرس سافر اللحم” : قليله. 3.”اعتداء سافر” : واضح، مكشوف. 4.”أضحت الحرب سافرة بين البلدين” : معلنة، مندلعة. 5. “سافر” ج: سفرة : كاتب. 6.: أحد الملائكة الذين يحصون الأعمال ويدونونها.عبس آية 15 بأيدي سفرة، كرام بررة (قرآن).

سافل

[س ف ل]. (ف: ربا. متعد). سافل، يسافل، مص. مسافلة. “سافل جاره” : باراه، جاراه في أعمال وأفعال مشينة دنيئة.

سافل، ة

ج: سفلة، سافلات، سوافل. [س ف ل]. (فا. من سفل). 1.”ولد سافل” : وقح، دنيء، حقير، خسيس، نذل. “هذا العمل الدنيء من أعمال السفلة”. 2.”سافلة الإنسان” : مؤخرته. 3.”غار في سافلة النهر” : غطس، غاص في أسفله. “مررت بعالية النهر وسافلته”

سافن

[س ف ن]. : عرق في باطن الصلب طولا، يتصل به نياط القلب، وهو ما يعرف بالأكحل.

سافه

[س ف هـ]. (ف: ربا. متعد). سافه، يسافه، مص. مسافهة. “سافهه أمام الناس” : شاتمه.

سافه، ة

ج: ـون، ـات. [س ف هـ]. (فا. من سفه). “ولد سافه” : سيئ الخلق، متهور، عديم الحلم، جاهل.

ساق

ج: سوق، سيقان. (مؤ). [س و ق]. 1.”رفع ساقه” : ما بين الكعبة والركبة. 2.”ساق سنبلة” : القشة المجوفة المنتصبة، وهي المحور الأصلي لكل النباتات المجوفة. 3.”ساق الشجرة” : جذعها. 4.”استمرت الأعمال على قدم وساق” : أي في حركة متزايدة”. 5. شمر عن ساقه” : شمر في العمل الجاد. 6.”أطلق ساقيه للريح” : انطلق هاربا. “أظهرت ساقها”. 7.”ولد لجاري أربعة أولاد ساقا على ساق” : أي واحدا في إثر واحد. 8.”ساق البندقية” : الجزء الخشبي منها. 9.”ساق المثلث” (هن) : ضلعه. “مثلث متساوي الساقين”.

ساق، الساقي، ة

ج: ـون، ـات، سقاة. [س ق ي]. (فا. من سقى). “يتنقل الساقي بين الضيوف ليسقيهم ماء” : من يعطي الناس الماء أو أي مادة سائلة للشرب.

ساق

[س و ق]. (ف: ثلا. متعد، م. بحرف). سقت، أسوق، سق، مص. سياقة. 1.”ساق الدواب إلى الحقول” : هداها، أوصلها، حثها على السير. “ساق الراعي الماشية إلى المرعى”. 2.”يسوق سيارته” : يقودها بتحريك محركها من وراء المقود. 3.”ساقت الخبر للأهل” : أعلنته، أذاعته. 4.”ساق الحديث” : نقله سردا، سرده. 5.”ساق إليه ثروة لم يكن يحلم بها” : وضعها بين يديه. 6.”ساقت الريح التراب”: حملته. 7.”ساق صاحبه” : أصابه في ساقه. 8.”ساق المهر إلى المرأة” : حمله إليها. 9.”ساق المريض بنفسه، نفسه” : شرع في نزع الروح، أي لحظة الاحتضار.

ساقط

[س ق ط]. (ف: ربا. متعد). ساقطت، أساقط، ساقط، مص. سقاط، مساقطة. 1.”ساقطه أرضا” : أوقعه أرضا وتابع إسقاطه. 2.”ساقطه الحديث” : تكلم كل واحد منهما بالتناوب، أي تكلم الساكت وسكت المتكلم.

ساقط، ة

ج: ـون، ـات، سقاط، سواقط. [س ق ط]. (فا. من سقط). 1.”رجل ساقط” : خسيس لئيم، وضيع. 2.”لكل ساقطة لاقطة” : لكل رديء طالب.

ساقور

ج: سواقير. [س ق ر]. 1.”اشتد ساقور الشمس”: حرها. 2.”يكوي الحيوان بالساقور” : حديدة تحمى ويكوى بها الحيوان أو توضع علامة عليه.

ساقى

[س ق ي]. (ف: ربا. متعد، م. بحرف). ساقيت، أساقي، ساق، مص. مساقاة. 1.”ساقاه عصيرا لذيذا”: قدم له عصيرا ليشربه. 2.”ساقى الفلاح شجره أو أرضه أوفيها” : دفعها إليه، واستعمله فيها ليسقيها ويقوم بإصلاحها على أن يكون له نصيب معلوم من محصولها.

ساقية

ج: سواق، السواقي.[س ق ي]. 1.”جلب الماء من الساقية” : من النهر الصغير. 2.”ساقية الحقل” : آلة تدار على محور فترفع الماء إلى الحقل، بقصد الري، دولاب، ناعورة.

ساكب، ة

ج: ـون، ـات. (فا. من سكب). “دمع ساكب”: دامع. “واراها التراب ساكبا مع كل حفنة قطرة من أجفانه”. (جبران خ. جبران).

ساكت

ج: ـون، ـات. [س ك ت]. (فا. من سكت). “ظل ساكتا لا يحرك ساكنا” : صامتا لا يتكلم.

ساكر، ة

[س ك ر]. (فا. من سكر). 1.”ماء ساكر” : ثابت لا يسيل. “مياه ساكرة”. 2.”ليل ساكر” : لا ريح فيه.

ساكف

ج: سواكف. [س ك ف]. (فا. من سكف). “ساكف الباب” : أعلاه الذي يدور فيه صائره.

ساكن

[س ك ن]. (ف: ربا. متعد). ساكنت، أساكن، ساكن، مص. مساكنة. “ساكن أهل الحي” : سكن وإياهم.

ساكن، ة

ج: ـون، ـات، سكان. [س ك ن]. (فا. من سكن). 1.”ظل ساكنا في مكانه” : لا يتحرك، هادئا. “لم يكن يحرك ساكنا” “ساكن أشد السكون”. 2.”ماء ساكن” : راكد، آسن. 3. “يبحث عن ساكن الدار” : عن المقيم فيها. “الساكن في ذنب البيت قد ارتحل”. (ابن طفيل) “ساكنو الحي”. 4.”لم يرجع بعد” : الميم والعين حرفان ساكنان يحملان علامة السكون. ج: سواكن.

سال

[ س ي ل]. (ف: ثلا. لازم، م. بحرف). سال، يسيل، مص. سيل، سيلان. 1.”سال الماء في السواقي”: جرى، انساب. 2.”يسيل الماء من السقف” : يقطر. “الدماء متى سالت وخرجت انعقدت وتجمدت”. (ابن طفيل). 3.”سال لعابه” : تدفق لعابه، ريقه. 4.”سالت الأرض، سالت بما فيها” : تدفقت. 5.”سالت عليه الخيل” : جرت من كل جهة. 6.”سال بهم السيل” : وقعوا في أمر شديد. 7.”سالت الغرة” : استطالت وعرضت في الجبهة.

سالب، ة

ج: ـون، ـات. [س ل ب]. (فا. من سلب). 1.”أمر سالب” : عكس الموجب، أي ما كان اتجاهه يسير مضادا لاتجاه الموجب. 2.”كهرباء سالبة” : إذا تجاوز عدد الإلكترونات على سطح المادة عدد البروتونات.

سالف، ة

ج: سلف، سلاف، سوالف. [س ل ف]. (فا. من سلف). 1.”في الزمن السالف” : الماضي، أي ما مضى من الأيام والأزمان. “حدث ذلك في سالف الأيام” “في سالف الأزمان” “في الأزمنة السالفة”. 2.”سالفا كنت أزوره” : فيما سبق، آنفا، من قبل. 3.”سالفة شعر” : خصلة الشعر المرسلة على الخد.

سالك، ة

ج: ـون، ـات. [س ل ك]. (فا. من سلك). 1.”رأيته سالكا الطريق الأيسر” : ماشيا. 2.”طريق سالك” : طريق مهيأ للمرور.

سالم

[س ل م]. (ف: ربا. متعد). سالمت، أسالم، سالم، مص. مسالمة. “سالمه بعد خصام” : صالحه.

سالم، ة

ج: ـون، ـات. [س ل م]. (فا. من سلم). 1.”خرج سالما من حادثة السير” : سليما، أي لم يصبه أذى أو جرح، غير مصاب. “رجع إلى قواعده سالما”. 2.”سالم من الأمراض” : معافى منها. 3.”ضرب” : فعل سالم، أي خلت أحرفه من الهمزة والتضعيف وحروف العلة. 4.”سامع ج: ـون”. “سامعون” جمع مذكر سالم. “كاتبة ج: ـات”. “كاتبات” جمع مؤنث سالم. 5.”سالم” : اسم علم للمذكر.

سام

[س و م]. 1.”سام الذهب أو الفضة” : عروقهما في الحجر والمعدن، أو سبيكة من سبائكها. 2.: الموت. 3.:خيزران.

سام، السامي، ة

ج: مون، يات، سماة. [س م و]. (فا. من سمى). 1.”المقام السامي” : العالي، الرفيع، المحترم. “يحتل منصبا ساميا” “المبدأ الشريف للنفس، والفكر السامي للعقل، والحب الطاهر للقلب”. (م. ص. الرافعي). 2.”له عواطف سامية” : نبيلة. 3.”أصدر أمره السامي” : أمر ملكي أو أميري.

سام

[س و م]. (ف: ثلا. لازمتع. م. بحرف). سام، يسوم ، مص. سوم، سوام. 1.”سام السلعة” : طلب ثمنها. 2. “سام البائع البضاعة” : عرضها للبيع وذكر ثمنها. 3.”سامه أقسى أنواع العذاب” : عاقبه بأقسى أنواع العذاب، عاقبه بأقسى…، أنزل به… 4.”سامه خسفا” : أذله. 5.”سام الرئيس الأسقف” : رسمه. 6.”سام الماشية في المرعى” : تركها ترعى. 7.”سامت الماشية” : خرجت إلى المرعى ترعى حيث شاءت. 8.”سام الطائر على الدار” : حام. 9.”سامت الريح” : استمرت. 10.”سامه الأمر” : كلفه إياه.

سامح

[س م ح]. (ف: ربا. متعد، م. بحرف). سامحت، أسامح، سامح، مص. مسامحة. 1.”سامحه بذنبه”: عفا عنه. 2.”سامحه الله” : غفر له. 4.”سامحه بالأمر أوفيه”: وافقه على ما يرغب فيه ويطلبه.

سامد، ة

ج: ون، ات. [س م د]. (فا. من سمد). 1.”ولد سامد” : غبي أو متكبر. 2. “وجده سامدا” : ساهيا.النجم آية 60 أفمن هذا الحديث تعجبون وتضحكون ولا تبكون، وأنتم سامدون (قرآن). 3.”وعاء سامد” : ملآن منتصب.

سامر

[س م ر]. (ف: ربا. متعد). سامرت، أسامر، سامر، مص. مسامرة. “سامر ضيفه” : حادثه ليلا. “يسامر أصدقاءه في ليالي الصيف”.

سامر، ة

ج: ون، ات، سمر، سمار. [س م ر]. (فا. من سمر). 1.”سامر مع أصدقائه” : من يسهر الليل وهو يتحدث مع… “سمار الليل”. 2.”أمسيت في سامر الحي”: في مجلس مسامرتهم.

سامري، ة

ج: ـون. (منسوب إلى جماعة السامرة).

سامع، ة

ج: سماع، ـون، ـات. [س م ع]. (فا. من سمع). 1.”هل أنت سامع ما يقول” : مدرك لصوته وقوله. “أحسن الكلام ما صدق فيه قائله وانتفع به سامعه”. 2.”أخذ بمجامع السامعين” : أخذ بمجامع من ينصت إليه.3.”سامعة مرهفة” : أذن. 4.”أذن سامعة” : شديدة السمع.

سامق، ة

[س م ق]. (فا. من سمق). “شجر سامق مرتفع” : عال. “نخلة سامقة في صحراء جرداء”.

سام، ة

ج: سوام. [س م م]. 1.”لدغته حية سامة” : ذات سم. 2.”يوم سام” : ذو سموم. 3.”سام أبرص” : حشرة تعرف بأبي بريص تشبه الجردون، ولكنها أصغر منه. 4.”عرف ذلك السامة والعامة” : الخاصة.

سامن، ة

[س م ن]. (فا. من سمن). 1.”خروف سامن” : كثير الشحم واللحم. 2.”نبات سامن” : كثير السمن.

سامى

[س م و]. (ف: ربا. متعد). ساميت، أسامي، مص. مساماة. “سامى أترابه” : فاخرهم، باراهم.

سانح

[س ن ح]. (ف: ربا. لازم). سانح، يسانح، مص. سناح، مسانحة. “سانح الطائر” : مر من يسار الرائي إلى يمينه. “سانح الغزال”.

سانح، ة

ج: سوانح، سنح. [س ن ح].(فا. من سنح). 1.”السانح والبارح” : السانح من يأتي من جانب اليمين، أي الميمون عكس البارح. “طائر سانح”. 2.”فرصة سانحة” : فرصة مواتية، متاحة. 3.”هذه سوانح جادت بها قريحته” : هذه أفكار، خواطر.

ساند

[س ن د]. (ف: ربا. متعد، م. بحرف). ساندت، أساند، ساند، مص. مساندة. 1.”ساند صاحبه” : عاضده، ساعده. “أبحث عمن يساندني”. 2.”سانده على العمل” : كافأه. 3.”سانده إلى الشيء” : جعل الشيء متكأ له.

سانية

ج: سوان. [س ن و]. 1.”حمل تلال الماء على ظهر السانية” : الناقة التي يستقى عليها. 2.”شرب من السانية” : من الساقية. 3.: ناعورة.

ساه، الساهي، ة

ج: ـون، ـات. [س هـ و]. (فا. من سها). 1.”ساه عن كل عمل” : غافل. “أيها الساهون، استيقظوا” “هو ساه لاه عما يراد به”. 2. “وجده ساهيا” : من يأخذه التأمل بعيدا، شاردا.

ساهر

[س هـ ر]. (ف: ربا. متعد). ساهرت، أساهر، ساهر، مص. مساهرة. “ساهره الليل” : سهر معه. “لقد ساهرتك أيها القمر لأحادثك”.(م. ص. الرافعي).

ساهر، ة

ج: ون، ات. 1.”ما يزال ساهرا” : سامرا الليل، لم ينم بعد. 2.”ساهر الليل” : من يقضي الليل في السهر. 3.”قضى ليلة ساهرة” : ليلة سمر وأحاديث وطرب. “نظم حفلة ساهرة”. 4.النازعات آية 14فإذا هم بالساهرة (قرآن) : أرض المحشر، يوم القيامة. 5.”الساهرة” : مصباح صغير يترك مضيئا طوال الليل. 6.”أرض ساهرة” : سريعة النبات. 7.”ساهرة القمر” : دارته.

ساهل

[س هـ ل]. (ف: ربا. متعد). ساهلت، أساهل، ساهل، مص. مساهلة. “ساهل صاحبه” : لاطفه، لاينه، تساهل معه.

ساهم

[س هـ م]. (ف: ربا. لازمتعد. م. بحرف). ساهمت، أساهم، ساهم، مص. مساهمة. 1.”ساهم في تحضير الحفلة” : شارك في تحضيرها. “لم يساهم من قريب ولا من بعيد في العمل”. 2.”ساهم صاحبه” : باراه في الفوز بالسهام.الصافات آية 141فساهم فكان من المدحضين (قرآن).

ساهم، ة

ج: ـون، ـات.[س هـ م]. (فا. من سهم). 1. “وجده ساهما” : ضامرا مهموما، لونه متغير. “يبدو ساهما وضائعا، لا أعرف كيف يفكر، أو بماذا يفكر” (عبد الرحمان منيف). 2. “ناقة ساهمة”، ج: سواهم : ضامرة، ضعيفة.

ساهى

[س هـ و]. (ف: ربا. متعد). ساهيت، أساهي، ساه، مص. مساهاة. 1.”ساهى غريمه” : غافله. 2.”ساهى جاره” : سخر منه. 3.”ساهى صاحبه” : أحسن معاشرته، ساهله.

ساود

[س و د]. (ف: ربا. متعد). ساودت، أساود، ساود، مص. مساودة. 1. “ساود غريمه” : مكر به، خدعه. 2. “ساود السائر” : لقيه في سواد الليل. 3.”ساود الملك كل الملوك” : غالبهم وباراهم في السؤدد والسيادة. 4.”ساود رفيقه” : ساره، كلمه بسر، أو كابده. 5.”ساودت الماشية النبات” : عالجته بأفواهها ولم تتمكن منه لقصره وقلته.

ساور

[س و ر]. (ف: ربا. متعد). ساور، يساور، مص. مساورة. 1.”ساور خصمه” : وثب عليه، واثبه، انقض عليه. 2.”يساوره الشك” : يداخله الشك. 3.”تساوره الهموم” : تسارعه، تأخذ منه كل مأخذ. “لعله أحس بما يساورني من هواجس”. (جبرا إبراهيم جبرا). 4.”ساوره الشراب” : أثرت فيه سورتها، أخذ برأسه.

ساوط

[س و ط]. (ف: ربا. متعد).ساوط ، يساوط، مص. مساوطة. “ساوط الولد” : خاشنه بسوطه أو عارضه به.

ساوف

[س و ف]. (ف: ربا. متعد). ساوف، يساوف، مص. مساوفة. 1.”ساوف دائنه” : ماطله. 2.”ساوف صاحبه” : ساره. 3.”ساوف الرجل” : شامه ليعرف أيهما أقوى شما.

ساوم

[س و م]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). ساومت، أساوم، ساوم، مص. مساومة. 1.”ساومه على البضاعة” : فاوضه في ابتياعها حتى يتم الاتفاق على الثمن المناسب. “لا تساومني على سلعتي لأن ثمنها محدد”. 2.”ساوم البائع بالسلعة” : غالى بها.

ساوى

[س و ي]. (ف: ربا. لازمتع. م. بظرف). ساويت، أساوي، ساو، مص. مساواة. 1.”ساوى صاحبه” : ماثله، عادله. 2.”ساواه به” : رفعه حتى بلغ به مبلغه. “ساوى هذا بذاك”. 3.”ساوى بينهما” : جعلهما يتماثلان ويتعادلان. 4.”ساوى بين الناس”: عادل بينهم، أصلح. 5.”لا شيء يساوي مكانته” : يضاهي، يماثل. 6.”ساوى عمله” : ضبطه، رتبه.

ساير

[س ي ر]. (ف: ربا. متعد). سايرت، أساير، ساير، مص. مسايرة. 1. “ساير رفيقه” : رافقه. 2.”ساير الظروف ” : تكيف معها. 3.”ساير تطور الحياة” : واكب. “ساير عصره في العلم”.

سايف

[س ي ف]. (ف: ربا. متعد). سايفت، أسايف، سايف، مص. مسايفة. 1.”سايف غريمه” : ضاربه بالسيف. 2. “سايف صاحبه” : لاعبه بالسيف.

سايل

[س ي ل]. (ف: ربا. متعد). سايلت، أسايل، سايل، مص. مسايلة. “سايل صاحبه” : ساءله.

السامرة

1.: جماعة في فلسطين تشارك اليهود بعض عقائدهم وتخالفهم في بعضها. 2.: أحد بني إسرائيل من قبيلة السامرة، صنع العجل وعبده ودعا قومه إلى عبادته.

السامعان

[س م ع]. : الأذنان.

معنى ساء، معنى ساء، معنى سائبة، معنى سائحة، معنى سائدة، معنى سائرة، معنى سائس، معنى سائغة، معنى سائقة، معنى ساءل، معنى سائلة، معنى سائلة، معنى سائمة، معنى سابحة، معنى سابحات، معنى سابع، معنى سابعة، معنى سابق، معنى سابقة، معنى سابلة، معنى سابورة، معنى ساتر، معنى ساتر، معنى ساج الساجية، معنى ساجدة، معنى ساجعة، معنى ساجل، معنى ساجور، معنى ساح، معنى ساح، معنى ساحة، معنى ساحرة، معنى ساحقة، معنى ساحل، معنى ساحل، معنى ساحلية، معنى ساخ، معنى ساخرة، معنى ساخطة، معنى ساخف، معنى ساخنة، معنى ساد، معنى سادرة، معنى سادسة، معنى سادن، معنى ساذج ساذجة، معنى سار السارية، معنى سار، معنى سار، معنى ساربة، معنى سارحة، معنى سار، معنى سار، معنى سارع، معنى سارق، معنى سارق، معنى سارقة، معنى سارى، معنى ساس، معنى ساس، معنى ساط، معنى ساط، معنى ساطعة، معنى ساطور، معنى ساع الساعية، معنى ساع، معنى ساع، معنى ساعاتي، معنى ساعة، معنى ساعد، معنى ساعدة، معنى ساعف، معنى ساعفة، معنى ساعى، معنى ساغ، معنى ساغ، معنى سافح، معنى سافحة، معنى سافر، معنى سافرة، معنى سافل، معنى سافلة، معنى سافن، معنى سافه، معنى سافهة، معنى ساق، معنى ساق الساقية، معنى ساق، معنى ساقط، معنى ساقطة، معنى ساقور، معنى ساقى، معنى ساقية، معنى ساكبة، معنى ساكت، معنى ساكرة، معنى ساكف، معنى ساكن، معنى ساكنة، معنى سال، معنى سالبة، معنى سالفة، معنى سالكة، معنى سالم، معنى سالمة، معنى سام، معنى سام السامية، معنى سام، معنى سامح، معنى سامدة، معنى سامر، معنى سامرة، معنى سامرية، معنى سامعة، معنى سامقة، معنى سامة، معنى سامنة، معنى سامى، معنى سانح، معنى سانحة، معنى ساند، معنى سانية، معنى ساه الساهية، معنى ساهر، معنى ساهرة، معنى ساهل، معنى ساهم، معنى ساهمة، معنى ساهى، معنى ساود، معنى ساور، معنى ساوط، معنى ساوف، معنى ساوم، معنى ساوى، معنى ساير، معنى سايف، معنى سايل، معنى السامرة، معنى السامعان.

انقر هنا للعودة إلى معجم الغني بالحروف (من غير تشكيل)