كسا
[ك س و]. (ف: ثلا. متعد). كسوت، أكسو، اكس، مص. كسو. 1.”كسا ابنه ثوبا” : ألبسه إياه. 2.”كسا صاحبه ثوبا” : أعطاه إياه. 3.”كسا الثلج الجبال” : غطاها. “سوف يأتي الربيع يكسوكم أوراقا خضراء “.
كساء
ج: أكسية. [ك س و]. “غطاه بكساء” : بثوب، بغطاء. “يشتغل من أجل غذاء أبنائه وكسائهم”.
كساح
[ك س ح]. “كساح الأطفال” : شلل الأطفال وهو ما يصيب عظامهم. “كساح الجمال”.
كساحة
[ك س ح]. “كساحة الأزبال” : كناسته.
كساد
[ك س د]. (مص.كسد،كسد). “عرف السوق كسادا” : انخفاض الشراء وعدم الرغبة في الإنفاق. “كساد في الأسواق العالمية” “كساد البضائع”.
كسارة
[ك س ر]. “كسارة الحطب” : ما تكسر منه، أي دقاقه المكسرة. “كسارة الزجاج” “كسارة الخبز”.
كسب
[ك س ب]. (ف: ثلا. لازمتع. م. بحرف). كسبت، أكسب، اكسب، مص. كسب، كسب. 1.”كسب أرباحا من تجارته” : غنم، حصل على. 2.كسب مالا” : ربحه. “يكسب أموالا بعرق جبينه” “يكسب الكثير في لعبة ويخسره في لعبة”. (أ. أمين). 3.”كسب لأهله” : طلب المعيشة لهم. 4.”يكسب العلم في كل آن” : يطلبه. 5.”كسبه مالا وفيرا” : أناله إياه. 6.”كسب الدعوى أمام المحكمة” : ربحها بحق. 7.”كسب ولاءه بالمال” : اشتراه. 8.”كسب الإثم” : تحمله. النساء آية 112ومن يكسب خطيئة أو إثما ثم يرم به بريئا فقد احتمل بهتانا (قرآن).
كسب
[ك س ب]. (مص. كسب). “كسب العامل”: ما اكتسب من عمل أو جهد. “رجل طيب الكسب”.
كسبة
[ك س ب]. “يعيش من كسبته” : أي مما اكتسب.
كستناء
- : ثمرة الكستنة من فصيلة البلوطيات، وهي كثيرة النشاء تحتوي على غلاف أسمر قاتم، تشوى على النار، وتعرف أيضا بالقسطل. 2.”كستناء مسكر” : كستناء مطبوخ بالسكر.
كستنائي، ة
(منسوب إلى الكستناء). “لون كستنائي”: أسمر قاتم.
كستنة
(نب). : شجر من فصيلة البلوطيات، يعمر قرونا، يعطي ثمار الكستناء، وتسمى أيضا القسطل.
كسح
[ك س ح]. (مص. كسح). “أصيب بالكسح”: شلل في اليدين أو الرجلين.
كسح
[ك س ح]. (ف: ثلا. متعد). كسحت، أكسح، اكسح، مص. كسح. 1.”كسحت البيت” : كنسته. 2.”كسحت الريح الأرض” : قشرت عنها التراب. 3.”كسح ماله” : أخذه. 4.”كسح ألغاما” : أزالها. “كسح الجليد”. 5.”كسح جذور الشجرة” : قطعها، استأصلها.
كسح
[ك س ح]. (ف: ثلا. لازم). كسح، يكسح، مص. كسح، كساح، كساحة. “كسح الرجل” : ثقلت إحدى رجليه في المشي وهو يجرها جرا.
كسح
[ك س ح]. (مص. كسح). “كسح التراب” : كنسه.
كسحان
[ك س ح]. (صف). “رجل كسحان” : المصاب بشلل في رجليه أو يديه.
كسد
[ك س د]. (ف: ثلا. لازم). كسد، يكسد، مص. كساد، كسود. 1.”كسدت البضائع” : لم ترج لعدم الرغبة في اقتنائها. 2.”كسدت السوق” : لم تنفق.
كسد
[ك س د]. (ف: ثلا. لازم). كسد، يكسد، مص. كساد، كسود. ن. كسد.
كسر
[ك س ر]. (ف: ثلا. لازمتع. م. بحرف). كسرت، أكسر، اكسر، مص. كسر. 1.”كسر اللوح” : فصل أجزاءه. “كسر الزجاج” “كسر المقعد”. 2.”كسر شوكة عدوه” : هزمه. “كسر الجيش”. 3.”كسر الشعر” : لم يقم وزنه. 4.”كسر الحرف” : ألحقه الكسرة. 5.”كسر من حدته” : خفف منها وسكن… 6.”كسر من طرفه” : غض منه شيئا. 7.”كسر عليه” : غضب. 8.”كسر الوساد” : ثناه واتكأ عليه. 9.”كسر الطائر جناحيه” : ضمهما للوقوع.
كسر
ج: كسور. [ك س ر]. (مص. كسر). 1.”لم يكن بد من كسر الباب” : من تحطيمه، من خلعه. 2.”أصيب بكسر في يده” : أي بشق في عظمها، انكسار… 3.”حركة الكسر” : حركة توضع تحت الحرف، وهذه علامتها (ـ). 4.”الكسر في الحساب” : جزء غير تام من أجزاء الواحد كالنصف والخمس والتسع والعشر. أ. الكسر العشري يكتب هكذا: “0,5”. ب. الكسر الاعتيادي يكتب هكذا: “8,4”.
كسر حقيقي
: هو كسر بسطه أصغر من مقامه. 1.”كسر دوري” : هو كسر يتكرر فيه باستمرار رقم أو مجموعة أرقام، فيستغنى عن التكرار بعلامة خاصة. 2.”كسر مركب” : هو كسر الكسر، أي حاصل ضرب كسر في كسر ثان.
كسر
ج: أكسار، كسور. [ك س ر]. 1.”كسر البيت”: جانبه. 2.”كسر الضيعة” : ناحيتها، وناحية كل شيء.
كسرة
ج: كسرات. [ك س ر]. (المرة من كسر). 1.”أصيب الجيش بكسرة” : بهزيمة. 2.”بعين الولد كسرة من السهر” : انكسار وغلبة نعاس. 3.”رجل ذو كسرات” : يغبن في كل شيء. 4.”حركة الكسرة” : حركة توضع تحت الحرف وعلامتها تكتب هكذا (ـ). 5.”كسرة البيت” : زاويته، ركنه.
كسرة
ج: كسر، كسرات، كسرات. [ك س ر]. 1.”أعطاه كسرة خبز” : القطعة من الخبز المكسور. “طعامي: الكسرة والماء وبعض التمرات اليابسة”. (أمل دنقل). 2.”تحول الزجاج إلى كسرات” : إلى قطع مكسرة.
كسرى
ج: أكاسرة. : لقب كان يطلق على كل ملك من ملوك الفرس.
كساب، ة
ج: ـون، ـات. [ك س ب]. (صيغة فعال للمبالغة). “رجل كساب” : كثير الكسب.
كسارة
[ك س ر]. 1.”كسارة الجوز” : أداة يكسر بها الجوز والبندق واللوز. 2.”كسارة الحجارة” : أداة معدنية تستخدم لكسر الحجارة.
كسب
[ك س ب]. (ف: ربا. متعد). كسبت، أكسب،كسب، مص. تكسيب. 1.”كسبه مالا وفيرا” : أناله إياه. “كسبه علما”. 2.”كسبه حقا مشروعا” : جعله يتمتع بحق مشروع.
كسر
[ك س ر]. (ف: ربا. متعد). كسرت، أكسر،كسر، مص. تكسير. 1.”كسر لوح الباب” : حطمه، هشمه، كسره، فصل أجزاءه. 2.”كسر الحجارة” : فرق أجزاءها، فتتها، دقها. 3.”كسر الكلمة” : جمعها جمع تكسير بتغيير بنائها.
كسف
[ك س ف]. (ف: ربا. متعد). كسفت، أكسف، كسف، مص. تكسيف. “كسف الشيء” : قطعه.
كسف
[ك س ف]. (ف: ثلا. متعد). كسفت، أكسف، اكسف، مص. كسف. 1.”كسف الشيء” : غطاه. 2.”كسف الله الشمس” : حجبها. 3.”كسفت الشمس النجوم” : غلب ضوؤها على النجوم فلم تعد ترى. 4.”كسف الشيء” : قطعه.
كسف
[ك س ف]. (ف: ثلا. لازمتع). كسفت، أكسف، مص. كسوف. “كسفت الشمس” : احتجبت وغاب ضوؤها عندما يحجب القمر جزءا منها أوكلها. 2.”كسف وجهه” : اصفر، تغير. 3.”كسف الرجل” : نكس طرفه. 4.”كسفت حاله” : ساءت. 5.”كسف أمله” : انقطع، خاب. 6.”كسف باله” : ضاق عليه. 7.”كسف بصره” : خفضه.
كسكاس
[ك س ك س]. 1.: إناء من معدن أو فخار،مقعر ذو ثقب، يوضع فيه الكسكس، ويشد على القدر لينفذ منه بخارها فينضجه بها. 2.”رجل كسكاس” : قصير غليظ.
كسكس
[ك س ك س]. (ف: ربا. متعد). كسكست، أكسكس، كسكس، مص. كسكسة. “كسكست الطحين” : فتلته، أي صيرته حبات دقيقة.
كسكس
(طخ). : طعام يحضر من دقيق القمح والماء فيصير حبات دقيقة، ينضج في الكسكاس على البخار، ويصب عليه المرق واللحم ومختلف أنواع الخضر.
كسل
[ك س ل]. (مص. كسل). “أعرف سبب كسله” : سبب فتوره، تهاونه.
كسل
[ك س ل]. (صيغة فعل). “ولد كسل”: متهاون في عمله وأداء واجبه، متقاعس، متراخ.
كسل
[ك س ل]. (ف: ثلا. لازم، م. بحرف). كسلت، أكسل، مص. كسل. “كسل الطالب في درسه” : توانى، تهاون فيه. “كسل عن عمله”.
كسلان، ة
ج: كسالى. “ولد كسلان” : متقاعس عن أداء عمله وواجبه.
كسلى
مؤنث كسلان [ك س ل]. “بنت كسلى” : متقاعسة عن أداء عملها، متراخية، كسلانة.
كسوة
ج: كسا. [ك س و]. “ارتدى كسوة العيد” : لباس العيد. “كسوة السهرة” “كسوة العمال”.
كسور
[ك س ر]. “كسور الأودية” : شعابها، منعطفاتها، منحدراتها. (لا واحد لها من لفظها بهذا المعنى).
كسوف
[ك س ف]. (مص. كسف). “كسوف الشمس” : احتجاب ضوء الشمس كليا أو جزئيا، وهو ظاهرة طبيعية فلكية تحدث عند وقوع القمر بين الأرض والشمس، عند تطابق المستويات المدارية.
كسول
[ك س ل]. (صيغة فعول للمبالغة). 1.”ولد كسول” : كسلان، متقاعس. 2.”جارية كسول” : نعت للجارية المنعمة التي لا تكاد تفارق مجلسها.
كسي
[ك س و]. (ف: ثلا. متعد). كسيت، أكسى، اكس، مص. كسى. “كسي الثوب” : لبسه.
كسي
[ك س و]. (ف: مبني للمجهول). كسيت، أكسى. “كسي الثوب” : لبسه.
كسيح، ة
ج: ـون، ـات. [ك س ح]. (صيغة فعيل). “ما يزال كسيحا” : مشلول الرجلين. ن. أكسح.
كسير
ج: كسرى، كسارى. [ك س ر]. (صيغة فعيل). “طائر كسير الجناح” : مكسور الجناح.
معنى كسا، معنى كساء، معنى كساح، معنى كساحة، معنى كساد، معنى كسارة، معنى كسب، معنى كسب، معنى كسبة، معنى كستناء، معنى كستنائي، معنى كستنة، معنى كسح، معنى كسح، معنى كسح، معنى كسح، معنى كسحان، معنى كسد، معنى كسد، معنى كسر، معنى كسر، معنى كسر، معنى حقيقي، معنى كسر، معنى كسرة، معنى كسرة، معنى كسرى، معنى كساب، معنى كسارة، معنى كسب، معنى كسر، معنى كسف، معنى كسف، معنى كسف، معنى كسكاس، معنى كسكس، معنى كسكس، معنى كسل، معنى كسل، معنى كسل، معنى كسلان، معنى كسلى، معنى كسوة، معنى كسور، معنى كسوف، معنى كسول، معنى كسي، معنى كسي، معنى كسيح، معنى كسير.