زائد، ة
ج: زوائد. [ز ي د]. (فا. من زاد). 1.”زائد على اللزوم” : فوق ما ينبغي أن يكون. “يتحدث بمرح زائد” “ينظرون إلى المال الزائد عن الحاجة أنه بلاء في بلاء”. 2.”أجرى عملية جراحية لاستئصال الزائدة الدودية” : قناة صغيرة مسدودة في ذيل المعى الأعور، تحدث التهابا خطيرا إذا لم تستأصل. 3.”زائدة الكبد” : جزء منها صغير إلى جانبها، متنح عنها. 4.”علامة زائد في الحساب تكتب هكذا ().
زائر، ة
ج: ون، ات، زوار، زور. [ز و ر]. 1.”جاءك زائرا” : من يأتي للالتقاء بك وزيارتك لغرض ما. 2.”زوار الولي الصالح” : الآتون للزيارة بهدف التبرك أو ما يعتقد فيه. 3.”أسد زائر” : أي يزأر.
زائغ، ة
ج: ـون، ـات. [ز ي غ]. (فا. من زاغ). 1.”ما يزال شابا زائغا” : تائها، حائرا، غير مهتد للطريق الصحيح. 2.”نظر زائغ” : شارد. “في دروب الجوع ألهث زائغ النظر”. (بدر شاكر السياب).
زائف، ة
ج: زيف، زيوف. [ز ي ف]. (فا. من زاف). 1.”أعطاه درهما زائفا” : أي غير صالح للتداول. 2.”يظهر تواضعا زائفا” : أي غير أصيل، متكلفا. “الشاعر الزائف كالدينار الزائف”. (م. ص. الرافعي).
زائل، ة
ج: ـون، ـات، زوائل. [ز و ل]. (فا. من زال). 1.”لا تعبأ بما حدث لك، إنه أمر زائل” : عابر. 2.”كل شيء زائل” : فان. “هي أمور الدنيا زائلة” “ثروة زائلة”. 3.”زائل الظل” : وقت الظهيرة، أي انتصاف النهار. 4.”ليل زائل النجوم” : طويل.
زاج
[ز و ج]. (ف: ثلا. لازم، م. بظرف). زاج، يزوج، مص. زوج. “زاج بين الناس” : أفسد بينهم وسلط بعضهم على بعض.
زاجر، ة
[ز ج ر]. (فا. من زجر). 1.”اتخذ تدبيرا زاجرا في حقه” : رادعا، أي ليوقفه عند حده. 2.”زاجر الإنسان” : ضميره، أي الحاجز الذي يقف بينه وبين أعمال الشر.
زاجل
ج: ـون، زواجل. [ز ج ل]. (فا. من زجل). 1.”رجل زاجل” : الذي يتحكم في الحمام يرسله ويجلبه ويصيح به. 2.”الحمام الزاجل” : الحمام الناقل للرسائل إلى مسافات بعيدة.
زاح
[ز ي ح]. (ف: ثلا. لازمتع). زحت، أزيح، زح، مص. زيح، زيوح، زيحان. 1.”زاح الرجل” : ذهب، بعد. 2.”زاح الغطاء” : رفعه، نزعه. “زاحت الحجاب عن وجهها” : كشفته. 3.”زاح الباطل” : زال، ذهب.
زاح
[ز و ح]. (ف: ثلا. لازمتع. م. بحرف). زاح، يزوح، مص. زوح، زواح. 1.”زاح عن المكان” : تنحى، تباعد. 2.”زاح مرضه” : زال، شفي. 3.”زاح الماشية” : فرقها. 4.”زاح الشيء” : أبعده.
زاحف
[ز ح ف]. (ف: ربا. لازمتع). زاحفت، أزاحف، زاحف، مص. مزاحفة، زحاف. 1.”زاحفه ليقترب منه” : داناه. 2.”زاحف الجمهور” : دنا كل واحد منهم من الآخر. 3.”زاحف القوم أعداءهم” : زاحف كل فريق إلى صاحبه. “زاحفناهم في ساحة الوغى”.
زاحف، ة
ج: ـون، ـات، زواحف. [ز ح ف]. (فا. من زحف). 1.”وصل زاحفا إلى جانب النهر” : دابا على بطنه. “فلما نام جميع من حولي تسللت من المعسكر زاحفا”. (حنا مينه). 2.”الثعابين والحيات من الحيوانات الزواحف” : حيوانات من فصيلة الفقاريات التي تدب، تزحف على بطنها.
زاحم
[ز ح م]. (ف: ربا. متعد). زاحمت، أزاحم، زاحم، مص. مزاحمة، زحام. “زاحم غريمه” : نافسه، جاراه، ضايقه. “زاحمت المرأة الرجل في عدة ميادين وتغلبت عليه”. (قاسم أمين).
زاخ
[ز ي خ]. (ف: ثلا. لازم). زاخ، يزيخ، مص. زيخ، زيخان. 1.”زاخ الحاكم” : ظلم. 2.”زاخ الرجل” : تنحى، ابتعد.
زاخر
[ز خ ر]. (ف: ربا. متعد). زاخرت، أزاخر، زاخر، مص. مزاخرة. “زاخر زميله” : فاخره.
زاخر، ة
ج: ات، زواخر. [ز خ ر]. (فا. من زخر). 1.”بحر زاخر” : غامر، أي أمواجه مرتفعة. 2.”هو بحر زاخر بالعلوم” : واسع العلوم. 3.”ولد زاخر” : جذلان. 4.”إنسان عرقه زاخر” :كريم لأن عرقه يزخر بالكرم.
زاد
ج: أزواد، زود. [ز و د]. 1.”زاد المسافر” : مايحمله معه من طعام. “من كان له زاد فليعن من لا زاد له”. (التوحيدي). 2.”كسب زادا” : ما يكسبه الإنسان خيرا أو شرا.البقرة آية 197 وتزودوا فإن خير الزاد التقوى (قرآن).
زاد
[ز ي د]. (ف: ثلا. لازمتع. م. بحرف). زدت، أزيد، زد، مص. زيادة، زيد، مزيد. 1.”زاد عدد السكان” : تضاعف، كثر. 2.”زادت تجارته” : نمت. 3.”زاده العمل قوة” : أضاف. “ولا تزيده العقبات والمصائب إلا قوة” “زاده عشرين درهما”. 4.”زاده الله رزقا على رزق” : وهبه، منحه.طه آية 114وقل رب زدني علما (قرآن). 5.”زاد عن المعدل” : تجاوزه، تعداه. 6.”زاده الله مالا” : أعطاه إياه. 7.”زاد في ثروته” : نماها وأضاف إليها الشيء الكثير.
زاد
[ز و د]. (ف: ثلا. لازم). زدت، أزود، زد، مص. زود. “زاد المسافر” : تزود، هيأ الزاد.
زار
[ز و ر]. (ف: ثلا. متعد). زرت، أزور، زر، مص. زيارة. 1.”زار صديقه” : أتى للالتقاء به والسلام عليه. “لم أزره منذ مدة وأتمنى لو أزوره مرة واحدة في السنة”. 2.”زار قبر الولي الصالح” : أتى للتبرك منه لغاية أو اعتقاد.التكاثر آية 1 ، 2 ألهاكم التكاثر حتى زرتم المقابر . (قرآن).
زار
[ز ي ر]. (ف: ثلا. متعد). زرت، أزير، زر، مص. زير. “زار الفرس” : شده بالزيار.
زارع، ة
ج: ـون، ـات، زراع. [ز ر ع]. (فا. من زرع). 1.”انتشر الزراع في الحقول يزرعون الحبوب” : أي من يزرع الحبوب. 2.”زارعة الألغام” : ناقلة تزرع، تبث الألغام.
زارع
[ز ر ع]. (ف: ربا. لازمتع). زارعت، أزارع، زارع، مص. مزارعة. 1.”زارع الزارع” : ألقى الزرع في الأرض. 2.”زارع شريكه” : عامله على الأرض ببعض ما يخرج منها.
زاغ
ج: زيغان، أزواغ. (حو). : طير من فصيلة الغربان، منرتبة العصفوريات بحجم الحمامة، ذنبه مربع الشكل وريش ظهره أسود، برأسه غبرة وميل إلى البياض، والقسم الأعلى من منقاره منعطف نحو الأسفل قليلا، يقال له أيضا الغراب الزرعي وغراب الزيتون.
زاغ
[ز ي غ]. (ف: ثلا. لازم، م. بحرف). زاغ،يزيغ، مص. زيغ، زيغان. 1.”زاغ الضوء” : مال. 2.”زاغت الشمس” : مالت إلى الغروب. 3.”زاغ عن الطريق”: حاد عنه. 4.”زاغ البصر” : مال تعبا عن مستوى النظر حيرة وشخوصا.النجم آية 17ما زاغ البصر وما طغى (قرآن).
زاغ
[ز و غ]. (ف: ثلا. متعد). زغت، أزوغ، زغ، مص. زوغ. 1.”زاغ الشيء” : أماله. 2.”زاغ البعير” : جذبه بالزمام.
زاغ
[ز و غ]. (ف: ثلا. لازم، م. بحرف). زاغ، يزوغ، مص. زوغ، زوغان. 1.”زاغ عن الطريق” : انحرف، حاد عنه. 2.”زاغ عن القصد” : مال عنه. 3.”زاغ بصره” : ضعف، كل.
زاف
[ز ي ف]. (ف: ثلا. لازمتع). زاف، يزيف، مص. زيف، زيوف. 1.”زافت النقود” : ظهر فيها غش ورداءة. 2.”زاف النقود” : زورها، اعتدها زيوفا.
زاف
[ز و ف]. (ف: ثلا. لازم). زاف، يزوف، مص. زوف، زؤوف. 1.”زاف الطائر في الهواء” : حلق. 2.”زافت الحمامة” : نشرت جناحيها وذنبها وسحبتها على الأرض.
زافرة
ج: زوافر. [ز ف ر]. 1.”زافرة البناء” : ركن البناء وما يدعم به. 2.”زوافر المجد” : أعمدته وقوائمه المدعمة له. 3.”رجل زافرة” : داهية.
زاك، الزاكي، ة
ج: زكاة. [ز ك و]. (فا. من زكى). 1.”نبات زاك” : النامي الطيب. 2.”الزاكي” : اسم علم.
زال
[ز ي ل]. (ف: ثلا). زلت، أزال، مص. زيل. 1.”ما زال” : فعل ناقص من أخوات “كان”، بمعنى “ما برح”، تتقدمه أداة النفي لزوما. “مازلت في مكاني” : ما برحته. “ما زال الجرح نازفا” “مازلت أفكر”. 2.”لا يزال بحاجة إلى المعونة” : أي به حاجة دائمة إلى المعونة. 3.”ما تزال الأمور كما كانت عليه من قبل” : أي الأمور مستمرة كما كانت. 4. : تأتي في الدعاء، فتقترن “زال” في صيغة الماضي بـ لا: “لا زال خيرك مستمرا”.
زال
[ز و ل]. (ف: ثلا. لازم، م. بحرف). زال،يزول، مص. زول، زوال، زولان. 1.”زال عن مكانه”: نزح، تنحى. 2.”زال من بلد إلى بلد” : تحول، انتقل. 3.”زال المكروه عنه” : أبعد. “زال المرض عن جسمه” “زال ألمه”. 4.”زالت الشمس أو كادت تزول” : مالت إلى المغيب. 5.”زال النهار” : ارتفع. 6.”زال عن الوجود” : توفي، هلك. 7.”زال الأثر” : اختفى، اضمحل. “تساءل كيف زالت دولة الإسلام في الأندلس” 8.”زال زواله” : دعاء عليه بالزوال والهلاك. 9.”زال زائل الظل” : قام قائم الظهيرة.
زامر، ة
ج: ـون، ـات. [ز و م]. (فا. من زمر). “يتردد غناء الزامر في المرعى” : المغني بالمزمار.
زامل
[ز م ل]. (ف: ربا. متعد). زاملت، أزامل، زامل، مص. مزاملة. 1.”زامل صاحبه” : عادله على البعير، أي ركب في جانب من المخمل وصاحبه في الآخر. 2.”زامل زميله” : واكبه، رافقه، أو تعاون معه في العمل.
زامل، ة
ج: ـون، ـات، زوامل. [ز م ل]. 1.”رجل زامل” : يزمل غيره، أي يتبعه. 2.”حيوان زامل” : متأرجح في سيره كأنه يعرج أو يغمز. 3.”يسير وراء الزاملة”: الدابة وغيرها يحمل عليها.
زامن
[ز م ن]. (ف: ربا. متعد). زامنت، أزامن، مص. مزامنة. 1.”زامن كاتب الخليفة” : عاش في زمانه. 2.”زامن شريكه” : عقد معه اتفاقا لفترة زمنية معينة.
زامن
[ز م ن]. “زمن زامن” : شديد، صعب.
زان، الزاني، ة
ج: زناة، ـات. [ز ن ي]. (فا. من زنى). “رجل زان” : فاجر، يأتي نساء لا تربطه بهن علاقة شرعية. “امرأة زانية” l ( .النور آية 2الزانية والزاني فاجلدوا كل واحد منهما مائة جلدة (قرآن).
زان
[ز ي ن]. (ف: ثلا. متعد). زنت، أزين، زن، مص. زين. “زان الغرفة” : حسنها، زخرفها، جملها.
زاه، الزاهي، ة
ج: ـون، ـات [ز هـ ي]. (فا. من زها). 1.”ولد زاه” : متكبر، متعاظم. 2.”يلبس قميصا زاهيا” : له لون لامع، ساطع. 3.”وجه زاه” : متألق، مشرق. “ألوان زاهية”.
زاهد، ة
ج: ون، ات، زهد، زهاد. [ز هـ د]. (فا. من زهد). 1.”عرفته زاهدا في الحياة” : من لا يأبه بأمور الدنيا حبا في الآخرة. 2.”كان من الزهاد” : أي من التقاة والمتصوفة الذين يخلون إلى العبادة والتزهد.
زاهر، ة
[ز هـ ر]. (فا. من زهر). 1.”نبات زاهر” : حسن، جميل. 2.”صباح زاهر” : مشرق، صاف.
زاهق
[ز هـ ق]. (ف: ربا. متعد). زاهقت، أزاهق، زاهق، مص. مزاهقة. 1.”زاهق الحق الباطل” : أزهقه، أبطله. 2.”زاهق الإناء” : قلبه.
زاهق، ة
[ز هـ ق]. (فا. من زهق). “عمل زاهق” : باطل.
زاوج
[ز و ج]. (ف: ربا. لازم، م. بظرف). زاوجت، أزاوج، زاوج، مص. مزاوجة، زواج. 1.”زاوج بين الرجل والمرأة” : زوجهما. 2.”زاوج بين عملين” : خالط بينهما، جمع بينهما، قرن.
زاول
[ز و ل]. (ف: ربا. متعد). زاولت، أزاول، زاول، مص. مزاولة. 1.”زاول العمل” : مارسه. “زاول مهنة المحاماة” l “يزاول عمله بصدق”. 2.”زاول تجربة” : حاولها. 3.”زاول الشيء” : عالجه.
زاوية
ج: زوايا. [ز و ي]. 1.”زاوية البيت” : ركنه. 2.”زاوية النجار أو البناء” : أداة ذات ضلعين مستقيمين يتكون من اتصالهما زاوية قائمة. 3.”زاوية حادة” : ما كان انفراجها أصغر من الزاوية القائمة (أصغر من 90 درجة). 4.”زاوية منفرجة” : ما كان انفراجها أكثر من 90 درجة. 5.”الزاوية المركزية” : الزاوية التي يكون رأسها في مركز الدائرة. 6.”الزاويتان المتقابلتان بالرأس” : زاويتان يكون ضلعا إحداهما امتدادا لضلعي الأخرى. 7.”الزاويتان المتكاملتان” : زاويتان يساوي مجموعهما زاويتين قائمتين. 8.”الزاويتان المتجاورتان”: زاويتان لهما رأس واحد وضلع واحد مشترك وتقعان من جانب الضلع المشترك. 9.”الزاوية القطبية” : هي الانفراج المحصور بين المحور القطبي والشعاع الواصل بين القطب ونقطة ما. 10.”الزاوية الداخلية” : هي التي يكون رأسها داخل الدائرة. 11.”الزاوية الخارجية” : هي التي يكون رأسها خارج الدائرة، وضلعاها يقطعان هذه الدائرة. 12.”عالج الموضوع من زوايا مختلفة” : من عدة نواح وجوانب. 13.”صلى في الزاوية” : مسجد لا منبر له، تابع لطريقة صوفية أو جماعة طرقية، كما أنه مأوى لأتباعها ومريديها. “التجئوا إلى الزاوية عند مغيب الشمس”.
زايد
[ز ي د]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). زايدت، أزايد، زايد، مص. مزايدة. 1.”زايده في شراء البضاعة” : نافسه في الزيادة على ثمن البضاعة ليفوز بشرائها، زاد عليه. 2.”زايد في ثمن السلعة” : زاد فيه على غيره. 3.”زايد عليه في الكلام” : أي أراد أن يذهب أبعد منه.
زايل
[ز ي ل]. (ف: ربا. متعد). زايلت، أزايل، زايل، مزايلة، زيالة. “زايل صاحبه” : فارقه. “وظلت أياما في غيبوبة تامة ثم زايلها الخطر”.(حنا مينه).
معنى زائدة، معنى زائرة، معنى زائغة، معنى زائفة، معنى زائلة، معنى زاج، معنى زاجرة، معنى زاجل، معنى زاح، معنى زاح، معنى زاحف، معنى زاحفة، معنى زاحم، معنى زاخ، معنى زاخر، معنى زاخرة، معنى زاد، معنى زاد، معنى زاد، معنى زار، معنى زار، معنى زارعة، معنى زارع، معنى زاغ، معنى زاغ، معنى زاغ، معنى زاغ، معنى زاف، معنى زاف، معنى زافرة، معنى زاكالزاكية، معنى زال، معنى زال، معنى زامرة، معنى زامل، معنى زاملة، معنى زامن، معنى زامن، معنى زانالزانية، معنى زان، معنى زاهالزاهية، معنى زاهدة، معنى زاهرة، معنى زاهق، معنى زاهقة، معنى زاوج، معنى زاول، معنى زاوية، معنى زايد، معنى زايل.