أراب
[ر ي ب]. (ف: ربا. متعد، م. بحرف). أراب، يريب، مص. إرابة. 1. “أراب صاحبه” : أوقعه في الريبة والشك. 2. “أرابه منه أمر” : أساء به الظن. 3. “أراب جاره” : أقلقه، أزعجه.
أراث
[ر ي ث]. (ف: ربا. متعد، م. بحرف). أرثت، أريث، أرث، مص. إراثة. “أراث مرافقه” : جعله يبطئ، يقال “أراثه عنه”.
أراجيف
[ر ج ف]. “لا يحكي إلا الأراجيف” : الأخبار الكاذبة.
أراح
[ر و ح]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). أرحت، أريح، أرح، مص. إراحة. 1. “أراحه من التعب” : أدخله في الراحة. “أراح الله العباد والبلاد من آثامهم”. 2.”أراح اللحم” : نتن، فسدت رائحته. 3.”أراح عليه حقه”: رده عليه. 4.” أراح الرجل” : تنفس أو استراح أو مات. 5.”أراح منه معروفا” : ناله.
إراحة
[ر و ح]. (مص. أراح). 1. “يبحث عن إراحة نفسه”: جعلها تستريح، إدخال الراحة عليها. 2. “إراحة اللحم” : نتانتها، فساد رائحتها.
أراد
[ر و د]. (ف: ربا. متعد، م. بحرف). أردت، أريد، مص. إرادة. 1. “أريد أن أسألك سؤالا”: أرغب. “ماذا تريدون مني “. 2. “أرادها لنفسه” : أحبها. “إذا أرادت ذلك فلها ما تريد”إذا الشعب يوما أراد الحياة … … فلا بد أن يستجيب القدر(الشابي).3.”أراده على سفر لايطاق” : حمله عليه. 4. “أراده على الكلام”: ألجأه. 5. “أراد العاصمة” : اتجه إلى…
إرادة
[ر و د]. (مص. أراد). 1. “له إرادة قوية على مواجهة الصعاب” : عزم، عزيمة، مشيئة. 2.”لايقوم بعمل إلا حسب إرادته” : كما يشاء، حسب مشيئته ورغبته. “إرادة الشعب هي العليا”.
أراع
[ر و ع]. (ف: ربا. لازمتع). أراع، يريع، مص. إراعة. 1. “أراعه فاشتد فزعه” : أفزعه، أخافه. “أراع الخوف قلبه”. 2. “أراع الزرع” : زكا. 3.”أراع الله الزرع” : أزكاه. 4. “أراعه الاختراع” : أعجبه.
أراق
[ر و ق]. (ف: ربا. متعد). أرقت، أريق، أرق، مص. إراقة. 1. “تريق الماء من فوق السطح” : تصبه. 2.”أراق ماء وجهه” : فقد احترام الناس. 3. “أراق دم أعدائه”: سفكها.
إراقة
[ر ي ق]. (مص. أراق). 1. “إراقة الماء”: صبه 2. “إراقة ماء الوجه”: إذلاله. 3. “إراقة الدماء”. سفكها…
أراك
(نب) .: شجر من فصيلة الزيتونيات، ينبت في شبه جزيرة العرب، تتخذ أعواد فروعه مساويك.
أراكة
: واحدة الأراك.
أرب
[أ ر ب]. “حقق أربه” : حاجته، أمنيته.
أرب
[أ ر ب] (ف: ثلا. لازم. م. بحرف). أربت، آرب، ائرب، مص. أرب. 1. “أرب العضو” : قطع أو سقط من الجذام ونحوه. 2. “أرب التلميذ بحب القراءة” : كلف بها ولزمها. 3. “أرب في العلم وبه” : درب وصار ماهرا بصيرا. 4. “أرب إليه” : احتاج، افتقر. 5. “أرب الدهر” : اشتد. 6. أرب بماله” : بخل به.
إرب
ج: آراب. 1. “قطع الشاة إربا إربا” : جزءا جزءا، قطعة قطعة، عضوا عضوا. ” مزق فريسته إربا إربا”. 2. “قضى إربه” : حاجته.
إرباك
[ر ب ك]. (مص. أربك). “لم يكن يقصد إرباك تفكيره” : إيقاعه في الحيرة والاضطراب.
أربة
ج: أرب، أربات. 1. “ارتدى أربة زاهية ملائمة للون بذلته” : ربطة العنق. 2. “شدت شعرها بأربة جميلة”: العقدة من الثوب تشد بها الفتاة شعر رأسها.
أربذ
[ر ب ذ]. (ف: ربا. متعد). أربذت، أربذ، أربذ، مص. إرباذ. “أربذ الحبل” : قطعه. “أربذ ثوبه الجديد”.
أربع
[ر ب ع]. : عدد مفرد، معدوده جمع مؤنث. 1.”دخلت القاعة أربع نساء مع أربع بنات”. “زرته أربع مرات”. 2. “صار عمرها أربع عشرة سنة” : عدد مركب معدوده مفرد مؤنث منصوب على التمييز. 3.”يتقلب مع الرياح الأربع” : الصبا والدبور والجنوب والشمال. 4.”حيوان من ذوات الأربع” : يمشي على أربع قوائم.
أربعاء
[ر ب ع]. “سافر يوم الأربعاء” : هو اليوم الرابع من أيام الأسبوع، يأتي بعد يوم الثلاثاء ويليه يوم الخميس.
أربعة
[ر ب ع].: عدد (4)، مذكر أربع. 1. “وصل أربعة ضيوف”. “يحيط بالبيت أربعة جدران”. 2.”سلمني أربعة عشر درهما” : عدد مركب معدوده مذكر مفرد منصوب.
أربعون
[ر ب ع ].: أربع عشرات، للمذكر والمؤنث، وهو عدد يجري مجرى جمع المذكر السالم، أي يرفع بالواو ويجر بالياء، ومعدوده ينصب على التمييز. أ.”وصل أربعون سائحا”. ب. “قرأت أربعين كتابا”. ج.”اشتريت كتابا بأربعين درهما”.
أربك
[ر ب ك]. (ف: ربا. متعد). أربك، يربك، مص. إرباك. “أربكه في عمله” : أوقعه في الحيرة والاضطراب، جعلته مرتبكا. “أربكني سؤاله”.
أربى
[ر ب و]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). أربى، يربي، مص. إرباء. 1. “أربى على الخمسين” : زاد. 2.”أربى التاجر” : أتى الربا أو عمل به. 3. أربت الأرض” : طابت. 4.”أربى ثروته” : نماها وزاد فيها.
إربيان
[أ ر ب]. (حو).: حيوانات بحرية صغيرة من جنس السرطان، من القشريات العشارية الأقدام.
أرتج
[ر ت ج]. “أرتج على الخطيب” : استغلق عليه الكلام. “أرتج عليه وانعقد لسانه لوعة” “ولما أراد الكلام أرتج عليه”. (جبران خ. جبران).
أرتع
[ر ت ع]. (ف: ربا. لازم). أرتع، يرتع، مص. إرتاع. “أرتع أهل السهول” : وقعوا في خصب ورعي.
إرث
[و ر ث]. (مص. ورث). “ترك لأبنائه إرثا” : ما يتركه الميت من أثاث وعقار لورثته. “اقتسموا الإرث بينهم كل ونصيبه”.
أرثوذكس
: كلمة تطلق على جماعة المسيحيين الذين يعتقدون بالطبيعة الواحدة والمشيئة الواحدة للمسيح، والمعنى الأصلي للكلمة هو الرأي المستقيم.
أرج
[أ ر ج]. (صيغة فعل للمبالغة). “عطر أرج” : تفوح منه رائحة طيبة.
أرج
[أ ر ج]. (ف: ثلا. لازم). أرج، يأرج، مص. أرج، أريج. “أرجت الزهور” : فاحت منها رائحة طيبة.
أرجأ
[ر ج أ]. (ف: ربا. لازمتع). أرجأت، أرجئ، أرجئ، مص. إرجاء. 1. “أرجأ موضوع اليوم إلى الغد” : أخره، أجله. “لا ترجئ عمل اليوم إلى الغد” “لا ترجئ إلى غدك … ما تستطيعه في يومك”. 2. “أرجأ الصائد” : لم يصد شيئا. 3. “أرجأت الحامل” : قرب وضعها.
أرجاء
جمع رجاء. مثناه رجوان. [ر ج و]. “أرجاء المعمورة” : رحابها. “بادية منبسطة فسيحة الأرجاء”. (أ. أمين).
إرجاء
[ر ج أ]. (مص. أرجأ). “قرر إرجاء عمل اليوم إلى الغد”: تأجيله، تأخيره. “اقترح علي إرجاء النظر في الأمر”. (أ. أمين).
إرجاع
[ر ج ع]. (مص. أرجع). “إرجاع الأمانة إلى أهلها”: إعادتها.
إرجاف
[ر ج ف]. (مص. أرجف). “إرجاف الولد”: إحداث الخوف والرعب في نفسه.
أرجح
[ر ج ح]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). أرجح، يرجح، مص. إرجاح. 1.”أرجح كفة الميزان”: أثقلها حتى مالت. 2. “أرجح صاحبه وله” : أعطاه أكثر منه.
أرجح
[ر ج ح]. (أفعل التفضيل). 1.”الأرجح أن نتائجه ستكون جيدة” : أغلب الظن. 2.”على الأرجح إننا سنسافر إلى أوروبا” : من المحتمل.
أرجع
[ر ج ع]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). أرجعت، أرجع، أرجع، مص. إرجاع. 1. “أرجع الكتاب إلى المكتبة” : أعاده، رده. “يرجع الصرف للزبون” “أرجعت إليه نقوده”. 2.”أرجعت الناقة” : هزلت وضعفت ثم سمنت. 3.”أرجع السائل” : رده، صرفه. 4. “أرجع الله بيعته” : أربحها. 5.”أرجع في المصيبة” : قال:البقرة آية 156إنا لله وإنا إليه راجعون (قرآن).
أرجف
[ر ج ف]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). أرجف، يرجف، مص. إرجاف. 1. “أرجفته أفلام الرعب”: أرعبته، أخافته. 2. “أرجفت الأرض” : زلزلت. 3.”أرجف القوم” : خاضوا في الأخبار السيئة وذكر الفتن. 4.”أرجفوا في المدينة بالإشاعات” : أخبروا بها ليوقعوا في الناس الاضطراب والبلبلة. ¨ “أرجفوا بالشيء وبه وفيه”.
أرجوان
(نب). 1.: شجيرة من فصيلة القرنيات تصلح للتزيين، يسبق زهرها في الظهور قبل بروز أوراقها في مطلع الربيع، لها لون وردي. 2.”وضعت أحمر الشفاه بلون الأرجوان”: صبغ أحمر قاتم، كان الأقدمون وبالأخص الفنيقيون يستخرجونه من صدفة “موركس”. “صبغوا الثياب بالأرجوان”.
أرجواني، ة
(منسوب إلى الأرجوان). “أحمر أرجواني”: أحمر قان.
أرجوحة
ج: أراجيح. [ر ج ح]. 1.”أحاط الأطفالبالأرجوحة يدفع أحدهم الآخر” : خشبة معلقة بتوازن بين حبلين مشدودين إلى عمودين أو شجرتين، يركبها شخص واحد بينما يدفع به الآخر ليتأرجح في الفضاء. 2.”استلقى في أرجوحة النوم، يتأرجح في هدوء” : ثوب معلق مشدود من طرفيه بين حبلين وهما مشدودين إلى عمودين أو شجرتين.
أرجوزة
ج: أراجيز. [ر ج ز]. “يحفظ أراجيز كثيرة”: قصائد شعرية من بحر الرجز.
أرحب
[ر ح ب]. (ف: ربا. لازمتع). أرحب، يرحب، مص. إرحاب. 1. “أرحب المكان” : اتسع. 2. “أرحبوا الساحة العمومية” : وسعوها.
إرخاء
[ر خ ي]. (مص. أرخى). 1. “إرخاء الستائر”: إسدالها، إنزالها. 2. “إرخاء الحبل” : إلقاؤه دون شد. 3.”إرخاء اللحية” : تركها تطول.
إرخام
[ر خ م]. (مص. أرخم). “إرخام الدجاجة على بيضها” : احتضانه، حضنه ليفرخ.
أرخبيل
: مجموعة جزر متجاورة.
أرخف
[ر خ ف]. (ف: ربا. متعد). أرخفت، أرخف، أرخف، مص. إرخاف. “أرخف العجين” : أكثر ماءه حتى يسترخي.
أرخم
[ر خ م]. (ف: ربا. لازم، م. بحرف). أرخم، يرخم، مص. إرخام. “أرخمت الدجاجة على بيضها” : احتضنته، حضنته ليفرخ.
أرخى
[ر خ ي]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). أرخيت، أرخي، أرخ، مص. إرخاء. 1.”أرخت ستائر البيت”: سدلتها، أنزلتها. 2.”أرخت شعرها” : ألقته إلى الوراء، سدلته. 3.”أرخى الفارس زمام فرسه” : لم يعد يجبذه. 4.”أرخى الفرس”: عدا عدوا شديدا. 5.”أرخى والدي لحيته”: تركها تنبت وتطول. 6.”أرخى له الحبل” : وسع عليه وتركه على هواه. 7. “أرخى له العنان”: خلاه وشأنه. 8.”أرخى الدابة، ولها”: طول لها الحبل.
أردأ
[ر د أ]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). أردأ، يردئ، مص. إرداء. 1. “أردأ في فعله هذا” : فعل فعلا رديئا. 2. “أردأ عمله” : أفسده. 3. “أردأ على الخمسين من السنين” : زاد عليها. 4. “أردأ على عدوه” : أعانه. 5.”أردأ الخائف” : سكنه.
أردأ
[ر د أ]. (أفعل التفضيل). 1. “هذا الطبيخ من أردإ ما أكلت” : من أسوإ. 2. “هو أردأ خلقا من صاحبه” : أرذل.
أردف
[ر د ف]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). أردفت، أردف، أردف، مص. إرداف. 1. “أردفه على فرسه”: أركبه خلفه. 2.”سكت الخطيب هنيهة ثم أردف قائلا” : أضاف. 3.”أردفت الأم صحن لحم بآخر” : أتبعته بصحن آخر. 4.”أردفت الأخبار”: تتابعت، توالت. 5.”أردفته المصائب”: دهمته.
أردني، ة
ج: ـون، ـات. (منسوب إلى الأردن).
أردى
[ر د ي]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). أردى، يردي، مص. إرداء. 1. “أردى القوي الضعيف”: أهلكه. “أرداه قتيلا بطعنة سكين” : قتله، أي أصابه إصابة قاتلة. 2. “أرداه في البئر” : أسقطه فيها. 3.”أردى على السبعين” : زاد.
أرذل
ج: أراذل. [ر ذ ل]. (أفعل التفضيل). 1. “قال عنه: هو أرذل خلق الله” : من أسوإ الناس، من أردإ…، الدون، الخسيس. “لا تصاحب الأراذل من الناس”هود آية 27وما نراك اتبعك إلا الذين هم أراذلنا (قرآن). 2. “بلغ أرذل العمر” : أي آخر العمر في حال الكبر والعجز والهرم.
أرخ
[أ ر خ]. (ف: ربا. لازمتع). أرخت، أؤرخ، أرخ، مص. تأريخ. “أرخ حوادث عصره” : عرف بأحداثها ووقتها، سجلها.
أرض
[أ ر ض]. (ف: ربا. لازمتع). أرض، يؤرض، مص. تأريض. 1. “أرض الأرض” : ارتادها ورعاها. 2. “أرض الكلام” : هذبه. 3. “أرض الشيء” : أصلحه، سواه، هيأه. 4. “أرض الحيوان” : رعى عشب الأرض.
أرق
[أ ر ق]. (ف: ربا. متعد). أرق، يؤرق، مص. تأريق. “أرقه طوال الليل” : أسهره. “تؤرقه هواجس الليل”.
أرز
(نب). : شجر حرجي من فصيلة الصنوبريات، معروف بحجمه وصلابة خشبه وجودته، وهو هرمي الشكل، أنواعه مختلفة، أشهرها أرز لبنان وجبال الأطلس والهملايا، أوراقه خضراء على الدوام.
أرزة
ج : أرز. يحمل علم لبنان رسم الأرزة.
أرز
(نب).: نبات من فصيلة النجيليات، حبه يشبه حب القمح،أبيض اللون، ينمو في البلدان الرطبة والحارة وفي أحواض تغمرها المياه، وهو غذاء مفضل لدى الشعوب الأسيوية، ومن طعامهم اليومي.
إرساء
[ر س و]. (مص.. أرسى). “إرساء السفينة في المرسى” : إيقافها.
إرسال
[ر س ل]. (مص. أرسل). 1.”لم يتمكن من إرسال الرسالة” : من بعثها. 2.”محطة الإرسال” : محطة لنقل الصور أو الأصوات أو الموجات إلى أجهزة الاستقبال. 3.”جهاز إرسال”: جهاز لبث الإشارات والصور. “خط الإرسال”.
أرستقراطي، ة
ج: ـون، ـات. (منسوب إلى الأرستقراطية). “أرستقراطي بطبعه وسلوكه” : شخص من الطبقة العليا في المجتمع أو من الأشراف ذوي السلطة والجاه.
أرستقراطية
: (مص. صناعي). “ينتمي إلى الطبقة الأرستقرطية” : طبقة عليا في المجتمع، يملك أفرادها الشرف والجاه والسلطة.
أرس
[ر س س]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). أرس، يرس، مص. إرساس. 1. “أرس المرض في جسده” : دخل، ثبت. “أرس الكذب في كل أقواله”. 2.”أرس البضاعة” : جعل لها علامة.
أرسل
[ر س ل]. (ف: ربا. متعد، م. بحرف). أرسلت، أرسل، أرسل، مص. إرسال. 1. “أرسل رسالة إلى أهله”: بعث بها. 2.”أنزل الله الكتب وأرسل الرسل” : وجههم وبعثهم برسالة. 3. “يرسل الكلام على عواهنه” : يطلقه من غير تقيد. 4.”أرسلت دمعة على خدها” : سكبتها. 5.”أرسلت شعرها على كتفيها” : سرحته. 6.”أرسل المخبر عليه” : سلطه عليه. “أرسل الله عليهم العذاب”. 7.”أرسل به إليه رسالة “: وجهه. 8.”أرسل قوله مثلا” : جعله مما يتمثل به الناس.
أرسن
[ر س ن]. (ف: ربا. لازمتع). أرسنت، أرسن، أرسن، مص. إرسان. 1. “أرسنت الدابة” : انقادت، أذعنت، خضعت. 2. “أرسن البعير” : جعل له رسنا. 3.”أرسن الماشية” : تركها ترعى كيف شاءت.
أرسى
[ر س و]. (ف: ربا. لازمتع). أرسيت ، أرسي، أرس، مص. إرساء. 1. “أرسى البحارة السفينة”: أوقفوها على المرساة. 2.”أرست السفينة”: رست. 3.”أرسى أوتاد الخيمة في الأرض”: أثبتها فيها.
إرشاد
[ر ش د]. (مص. أرشد). “يلقي دروس الإرشاد”: الوعظ، التوجيه، الهداية.
أرشح
[ر ش ح]. (ف: ربا. لازمتع). أرشح، يرشح، مص. إرشاح. 1.”أرشح العرق” : سال. 2.”أرشح الجسد” : عرق. 3.”أرشحت الأم” : مشى ولدها معها. 4.”أرشحت الناقة ولدها” : حكت أصل ذنبه وتقدمته ليلحق بها.
أرشد
[ر ش د]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). أرشدت، أرشد، أرشد، مص. إرشاد. 1. “أرشده إلى ما فيه الخير” : هداه، دله، وجهه. “أرشده الله” “أرشده إلى الأمر وله وعليه”. 2. “أرشد الولد في سن مبكرة” : بلغ سن الرشد وتمييز الأشياء.
أرشف
[ر ش ف]. (ف: ربا. متعد). أرشف، يرشف، مص. إرشاف. “أرشف العصير” : مصه بشفتيه.
أرشم
[ر ش م]. (ف: ربا. لازمتع). أرشم، يرشم ، مص. إرشام. 1. “أرشم الشجر” : أورق. 2.”أرشمت الأرض” : ظهر نباتها. 3. “أرشم البرق” : لمع خفيفا. 4.”أرشمت الماشية” : رعت الرشم. 5. “أرشم الإناء” : ختمه بالروشم.
أرشى
[ر ش و]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). أرشى، يرشي، مص. إرشاء. 1. “أرشى الشجر” : امتدت أغصانه كالحبال. 2. “أرشى القوم في دمه” : اشتركوا. 3. “أرشى الدلو” : جعل لها حبلا. 4. “أرشى الفصيل” : أرضعه. 5. “أرشوا بسلاحهم فيه” : أشرعوه فيه.
أرصاد
ج: رصد . “أكدت الأرصاد الجوية أن حالة الطقس في تحسن متزايد” : طرائق علمية لمعرفة أحوال الطقس.
أرصد
[ر ص د]. (ف: ربا. متعد، م. بحرف). أرصدت، أرصد، أرصد، مص. إرصاد. 1.”أرصد الحساب ليرتاح باله”: أظهره، أحصاه، أحضره. 2.”أرصد الرقيب على ناصية الطريق” : نصبه يراقب… 3.”أرصد مبالغ مالية للأعمال الخيرية” : خصصها، عينها، وقفها وأوقفها. “أرصد حياته لخدمة العلم”. 4.”أرصد الجيش للقتال”: أعده، هيأه. “أرصد له العقوبة”. 5.”أرصد له خيرا أو شرا”: كافأه.
أرصع
[ر ص ع]. (ف: ربا. متعد، م. بحرف). أرصعت، أرصع، أرصع، مص. إرصاع. “أرصعه بالرمح”: طعنه به بعنف.
أرض
ج: أراض، الأراضي، أرضون. (مؤ). “نمشي على الأرض ونعيش فوقها” : كرة سيارة، تدور حول الشمس، وهي تدور دورة كاملة ليلا ونهارا، يعيش فيها الإنسان.
إرضاء
[ر ض ي]. (مص. أرضى). “حاول إرضاءه”: جعله يرضى، النزول عند رغبته.
إرضاع
[ر ض ع]. (مص. أرضع). “إرضاع الطفل”: إعطاؤه الثدي ليمصه.
أرضة
ج: أرض، (حش).: حشرة من رتبة متشابهة الأجنحة،جلدية التركيب، أغلبها عديم الأجنحة، تقضم الخشب والحبوب، تشبه إلى حد ما النمل، تعيش في البلاد الحارة.
أرض
[ر ض ض]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). أرض، يرض، مص. إرضاض. 1. “أرض الرجل” : ثقل، أبطأ. 2. “أرض في الأرض” : ذهب. 3.”أرض السير عرقه” : أساله.
أرضع
[ر ض ع]. (ف: ربا. متعد). أرضعت، أرضع، أرضع، مص. إرضاع. “أرضعت الأم وليدها” : أعطته حليبها، أي جعلته يمص ثديها.
أرضى
[ر ض ي]. (ف: ربا. متعد). أرضيت، أرضي، أرض، مص. إرضاء. “أرضاه نزولا عند رغبته”: جعله يرضى، رضاه. “يرضي خاطرهم بكلمات تسرهم”.
أرضي
[أ ر ض]. (منسوب إلى الأرض). 1.”يسكن في الطابق الأرضي” : الطابق السفلي. 2.”أرضي شوكي” (نب).: بقل أخضر اللون من المركبات الأنبوبية الزهر، يسلق ويطبخ، ويعرف أيضا بالخرشوف.
إرطاب
[ر ط ب]. (مص. أرطب). 1. “إرطاب البلح”: صيره ناضجا. 2. “إرطاب الثوب” : بله.
أرطب
[ر ط ب]. (ف: ربا. لازمتع. ). أرطب، يرطب، مص. إرطاب. 1. “أرطب البلح” : صار رطبا، ناضجا. 2. “أرطب النخل” : صار ما عليه رطبا، أو حان أوان رطبه. 3. “أرطب الثوب” : بله أو جعله رطبا.
إرعاء
[ر ع ي]. (مص. أرعى) . 1. “إرعاء الماشية”: جعلها ترعى، تسرح. 2.”إرعاء السمع” : الاستماع بانتباه.
إرعاد
[ر ع د]. (مص. أرعد). 1.”وجده في إرعاد”: في خوف واضطراب. 2.”حاول إرعاده” : تخويفه، تهديده.
إرعاش
[ر ع ش]. (مص. أرعش). “استبد به الإرعاش”: الارتعاش، الارتجاف.
أرعد
[ر ع د]. (ف: ربا. لازمتع). أرعد، يرعد، مص. إرعاد. 1.”أرعد الخوف الولد” : أنزل به الرعدة، أي اضطراب الخوف. 2.”أرعده وخوفه” : تهدده، أوعده، يقال: “أرعد الرجل وأبرق”. 3. “أرعد المعلم التلاميذ” : جعلهم يضطربون ويهتزون من الخوف. 4. “أرعد السائر” : أصابه رعد، سمع الرعد. 5. “أرعد السائل” : ألح وأبرم وألزم في السؤال.
أرعش
[ر ع ش]. (ف: ربا. متعد). أرعش، يرعش، مص. إرعاش. 1.”أرعشته الحمى” : جعلته يرتعش. 2.”أرعشه فجأة” : أعجله.
أرعن
ج: رعن. [ر ع ن]. 1. “ولد أرعن” : أحمق، أهوج. 2. “جبل أرعن” : طويل وذو أنوف عظام شاخصة. 3. “رجل أرعن” : طويل الأنف. 4.”جيش أرعن” : عظيم وضخم، جرار.
أرعى
[ر ع ي]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). أرعى، يرعي، مص. إرعاء. 1. “أرعى الماشية” : سرحها لترعى. 2.”أرعاه السمع” : استمع إليه بانتباه. 3.”أرعت الأرض” : كثر عشبها. 4.”أرعى عليه” : أبقى عليه وترحم.
إرغاء
[ر غ و]. (مص. أرغى). 1.”إرغاء اللبن” : صير رغوة له. 2.”إرغاء الرجل”: فوره غضبا.
إرغاد
[ر غ د]. (مص. أرغد). “وجد الناس في إرغاد”: في خصب ونماء، في عيش رغيد .
إرغام
[ر غ م] . (مص. أرغم) . “حاول إرغامه”: أي إخضاعه، إجباره.
أرغد
[ر غ د]. (ف: ربا. لازمتع). أرغد، يرغد، مص. إرغاد. 1.”أرغد سكان البادية بعد جفاف”: صاروا في خصب ونماء. 2. “أرغد الله عيشهم” : جعلهم في عيش رغيد. 3. “أرغد الماشية” : تركها ترعى كيف شاءت.
أرغم
[رغ م]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). أرغمت، أرغم، أرغم، مص. إرغام. 1. “أرغمه على الاعتراف بذنبه” : أكرهه على الاعتراف بما اقترف. 2.”أرغم الله أنفه”: أذله. 3.”أرغمه الذل”: ألزقه بالرغام، أي التراب. 4. “أرغمت الغنم”: سال رغامها.
أرغن
“استخدمت الفرقة الموسيقية آلة الأرغن” : آلة موسيقية متوسطة الحجم، لها مزمار داخلي وعدة ملامس.
أرغى
[ر غ و]. (ف: ربا. لازمتع). أرغى، يرغي، مص. إرغاء. 1.”أرغى اللبن” : صارت له رغوة. 2.”أرغى الرجل وأزبد”. (مثل) : فار غضبا وتهدد، توعد. 3.”أرغاه من غير سبب” : أغضبه. 4.”ما أثغى وما أرغى”. (مثل) : ليس له معزاة ولا ناقة. 5.”أرغى الجمل” : حمله على الرغاء. 6.”أرغاه الحديث” : أقل منه له.
أرفل
[ر ف ل]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). أرفلت، أرفل، أرفل، مص. إرفال. 1. “أرفل السيد” : جر ذيله وتبختر في سيره. 2. “أرفل ثوبه” : أطاله وأرخاه. 3.”أرفله الناس” : عظموه، بجلوه.
أرفه
[ر ف هـ]. (ف: ربا. لازمتع). أرفهت، أرفه، أرفه، مص. إرفاه. 1.”أرفه التاجر” : توسع في حياته طعاما وشربا وملبسا. 2. “أرفه صاحبه” : جعله في رفاهة.
آرق
[أ ر ق]. (ف: ربا. متعد). آراق، يؤارق، مص. إيراق. “آرق صاحبه” : جعله يأرق، أرقه، أي منع عليه النوم.
أرق
[أ ر ق]. (مص. أرق). “اشتد بي الأرق” : ذهاب النوم عن عيني.
أرق
[أ ر ق]. (ف: ثلا. لازم). أرق، يأرق، مص. أرق. “أرق الرجل” : ذهب عنه النوم ليلا.
إرقاد
[ر ق د]. (مص. أرقد). “إرقاد الولد” : جعله يرقد، ينام.
إرقاص
[ر ق ص]. (مص. أرقص) . 1.”إرقاص السائرين في سيرهم” : سيرهم في ارتفاع وانخفاض. 2.”إرقاص الفتاة” : حملها على الرقص.
أرقام
جمع رقم. [ر ق م]. “سجل أرقاما في مذكرته”: علامات الأعداد من 0 إلى 9. ن.رقم.
أرقد
[ر ق د]. (ف: ربا. متعد). أرقدت، أرقد، أرقد، مص. إرقاد. “أرقدت ابنها الصغير” : أنامته.
أرقش
ج: رقش. مؤ: رقشاء. ج: رقشاوات. [ر ق ش]. (صف). “حيوان أرقش”: منقط بسواد وبياض. “حية رقشاء” .
أرقص
[ر ق ص]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). أرقص، يرقص، مص. إرقاص. 1.”أرقص القوم في سيرهم”: كانوا يرتفعون وينخفضون. 2.”أرقصها في حفل عائلي” : حملها على الرقص. 3.”أرقص الدابة” : حملها على الإسراع. 4.”أرقص في كلامه” : أسرع.
أرقط
ج: رقط. مؤ: رقطاء. ج: رقطاوات. [ر ق ط]. (صف). “حيوان أرقط” : جلده مركب من لونين، إما به بياض تخالطه نقط سود أو عكس ذلك. “حية رقطاء”.
إركاب
[ر ك ب]. (مص. أركب). “إركابه الدراجة ونحوها” : جعله يركبها، يعتليها.
إركاع
[ر ك ع]. (مص. أركع). “إركاع الرجل” : جعله يركع ، إخضاعه.
أركان
جمع ركن. 1.”أركان الإسلام خمسة” : قواعده، أسسه. 2.”الأركان الأربعة” : الهواء والنار والأرض والماء، عناصر الحياة. 3.”هو من أركان الدولة” : من أعمدتها. 4.” أركان الجيش” : الضباط الكبار الذين يشرفون على الجيش. 5.”بنيان ثابت الأركان” : متين الأسس. “ارتقاء البلاد يحتاج إلى علم وجهد وبناء ودعائم وأركان”.
أركب
[ر ك ب]. (ف: ربا. لازمتع). أركبت، أركب، أركب، مص. إركاب. 1.”أركبه فوق دراجته” : جعله يركبها. “أركبني خلفه”. 2. أركب المهر” : حان له أن يركب.
أركض
[ر ك ض]. (ف: ربا. لازم). أركض، يركض، مص. إركاض. “أركضت الحامل” : ارتكض الجنين في بطنها، أي تحرك.
أركع
[ر ك ع]. (ف: ربا. متعد). أركع، يركع، مص. إركاع. “أركعه على الرغم من أنفه” : جعله يركع، أخضعه.
أرك
[ر ك ك]. (ف: ربا. لازم). أرك، يرك، مص. إركاك. “أركت الأرض” : أصابها الرك، أي المطر الخفيف.
أرك
[ر ك ك]. “ولد أرك” : ضعيف في عقله ورأيه.
أركن
[ر ك ن]. (ف: ربا. لازم. م. بحرف). أركن، يركن، مص. إركان. “أركن إليه” : وثق به.
إرماء
[ر م ي]. (مص. أرمى). “إرماء الشبكة في البحر” : إلقاؤها.
أرمد
[ر م د]. (ف: ربا. لازمتع). أرمد، يرمد، مص. إرماد. 1. “أرمد الرجل” : هلك، افتقر. 2.”أرمد البكاء عينه” : أصابها بالرمد. 3. “أرمد الشيء” : أهلكه، صيره كالرماد.
أرمد
ج: رمد. مؤ: رمداء. [ر م د]. 1.”ولد أرمد”: المصاب بالرمد. 2.”ثوب أرمد” : لونه لون الرماد.
أرمس
[ر م س]. (ف: ربا. متعد). أرمس، يرمس، مص. إرماس. “أرمس الميت” : دفنه.
أرمش
[ر م ش]. (ف: ربا. لازم. م. بحرف). أرمشت، أرمش، أرمش، مص. إرماش. 1.”أرمش الشجر” : أورق. 2.”أرمش الولد” : طرف كثيرا لضعف في عينه. 3.”أرمش بالدمع” : أساله قليلا.
أرمل، ة
ج: أرامل. 1.”صار عمي أرمل” : أي ماتت زوجته، أي كل رجل تموت زوجته. “امرأة أرملة”. 2.”هو إنسان أرمل” : فقير لا من يعوله ويطعمه، لا أهل له.
أرمى
[ر م ي]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). أرمى، يرمي، مص. إرماء. 1.”أرمى شبكته في النهر”: ألقاها، رماها. “أرماه بعيدا”. 2.”أرمى العشب” : زاد، كثر. 3.”أرمى على الخمسين من عمره”. 4.”أرماه عن مقعده” : طرحه. 5.”أرمت به البلاد” : أخرجته.
أرنب، ة
ج: أرانب. (حو).[ر ن ب].: حيوان من فصيلةالأرنبيات اللبونات ورتبة القواضم، وهو نوعان: أليف داجن، وبري.
أرنبة
ج: أرانب. [ر ن ب]. 1.: واحدة الأرنب. 2.:طرف الأنف.
أرنق
[ر ن ق]. (ف: ربا. لازمتع). أرنق، يرنق، مص. إرناق. 1. “أرنق الماء” : كدره. 2. “أرنق الجيش”: تحرك.
إرهاب
[ر هـ ب]. (مص. أرهب). “يخاف من الإرهاب”: يخاف من ممارسة العنف والقيام بأعمال تخلق الرعب في النفس.
إرهابي ، ة
ج: ـون، ـات.[ر هـ ب].(منسوب إلى الإرهاب). “رجل إرهابي” : من يلجأ إلى ممارسة الإرهاب بالقتل أو التخريب أو إلقاء القنابل والمتفجرات في أماكن عمومية أو خاصة.
إرهاف
[ر هـ ف]. (مص. أرهف). “إرهاف السمع”: الإصغاء بانتباه.
إرهاق
[ر هـ ق]. (مص. أرهق). “إرهاق النفس” : حملها ما لا تطيق بعمل زائد. “زدت نفسي إرهاقا”.
أرهب
[ر هـ ب]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). أرهبت، أرهب، أرهب، مص. إرهاب. 1.”أرهبه بإنذاره”: خوفه. 2.”أرهب الإبل عن الحوض” : ذادها، ساقها وأبعدها. 3. “أرهب القميص” : طال كمه. 4.”أرهب كمه”: أطاله.
أرهف
[ر هـ ف]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). أرهفت، أرهف، أرهف، مص. إرهاف. 1.”أرهف إليه السمع “: أصغى إليه بانتباه. “أرهفت السمع بعد أن عبأت كل جوارحي”. (ع. م. بنجلون). 2.”أرهف السيف” : رقق حده. 3.”أرهف بالكلام” : قاله على البديهة. 4.”أرهف الذوق” : هذب.
أرهق
[ر هـ ق]. (ف: ربا. متعد). أرهقت، أرهق، أرهق، مص. إرهاق. 1.”أرهق حماره بالأثقال” : حمله ما لا يطيق. 2. “أرهقه ظلما ولم يرتكب إثما” : تعسف عليه، ألحقه به. 3.”أرهق نفسه” : أجهد، أنهك. “يرهق السهر الأعصاب”. 4.”أرهق تلاميذه” : أتعبهم.
إرواء
[ر و ي]. (مص. أروى). 1.”إرواء الغنم” : سقيها إلى أن تشبع. 2.”إرواء العطش الغليل” : إشباعه.
أروع
ج: روع. مؤ: روعاء. [ر و ع]. (أفعل التفضيل). 1. “ولد أروع” : ذكي الفؤاد. 2. “ما رأيت أروع من هذا المنظر” : أحسن، أجمل، أبهى. 3.”ما أروعك” : عبارة تقال لمن يأتي بعمل رائع وجميل يثير الإعجاب.
أروق
مؤ: روقاء. [ر و ق]. 1. “ولد أروق” : أشرفت ثناياه العليا على السفلى. 2. “عام أروق” : شديد. “سنة روقاء”.
أرومة
ج: أروم. [أ ر م]. “هو طيب الأرومة، شريف الأرومة”: من حسب ونسب، وأصل شريف. 2.”أرومة الشجرة” : أصلها وما يبقى منها في الأرض بعد القطع.
أروى
[ر و ي]. (ف: ربا. متعد). أروى، يروي، أرو، مص. إرواء. 1. “أروى غنمه” : سقاها إلى أن شبعت. 2. “أروى عطشه” : شرب إلى أن شبع. 3.”أقام بئرا أرتوازيا ليروي أرضه” : ليسقيها. 4.”أروى غليله” : أشبعه. 5.”أرواه الشعر” : حمله على روايته.
أروية
ج: أراو، الأراوي. [ر و ي]. (حو).: أنثى الوعل ضأن الجبل، لها قرنان منتحيان، وهي تطلق على الذكر والأنثى. ¨ “ترود الأراوي حولي”. (الشنفرى).
أرى
[ر أ ي]. (ف: ثلا. لازمتع.). أريت، آري، مص. أري، أري. 1.”أرى القدر” : لزق بأسفلها شيء مما فيها بالاحتراق. 2.”أرى الولد”: اغتاظ. 3.”أرى الماء”: صبه شيئا فشيئا. 4.”أرى الريح السحاب”: ساقته.
أريب ، ة
[أ ر ب]. “شاب أريب” : ماهر، عاقل.
أريج
ج: أرائج. [أ ر ج]. (مص. أرج). “يعبق منها الأريج”: الرائحة الطيبة.
أريحي، ة
[ر و ح]. 1.”رجل أريحي” : الواسع الخلق، من يسعى إلى المعروف وعمل الخير. 2.”يتمتع بأريحية” : خصلة تجعل الإنسان يرتاح إلى الأفعال الحميدة وبذل العطايا.
أريكة
ج: أرائك. [أ ر ك]. “تمدد على أريكته ليقرأ الجريدة” : مقعد مريح مزين.
معنى أراب، معنى أراث، معنى أراجيف، معنى أراح، معنى إراحة، معنى أراد، معنى إرادة، معنى أراع، معنى أراق، معنى إراقة، معنى أراك، معنى أراكة، معنى أرب، معنى أرب، معنى إرب، معنى إرباك، معنى أربة، معنى أربذ، معنى أربع، معنى أربعاء، معنى أربعة، معنى أربعون، معنى أربك، معنى أربى، معنى إربيان، معنى أرتج، معنى أرتع، معنى إرث، معنى أرثوذكس، معنى أرج، معنى أرج، معنى أرجأ، معنى أرجاء، معنى إرجاء، معنى إرجاع، معنى إرجاف، معنى أرجح، معنى أرجح، معنى أرجع، معنى أرجف، معنى أرجوان، معنى أرجواني، معنى أرجوحة، معنى أرجوزة، معنى أرحب، معنى إرخاء، معنى إرخام، معنى أرخبيل، معنى أرخف، معنى أرخم، معنى أرخى، معنى أردأ، معنى أردأ، معنى أردف، معنى أردني، معنى أردى، معنى أرذل، معنى أرخ، معنى أرض، معنى أرق، معنى أرز، معنى أرزة، معنى أرز، معنى إرساء، معنى إرسال، معنى أرستقراطي، معنى أرستقراطية، معنى أرس، معنى أرسل، معنى أرسن، معنى أرسى، معنى إرشاد، معنى أرشح، معنى أرشد، معنى أرشف، معنى أرشم، معنى أرشى، معنى أرصاد، معنى أرصد، معنى أرصع، معنى أرض، معنى إرضاء، معنى إرضاع، معنى أرضة، معنى أرض، معنى أرضع، معنى أرضى، معنى أرضي، معنى إرطاب، معنى أرطب، معنى إرعاء، معنى إرعاد، معنى إرعاش، معنى أرعد، معنى أرعش، معنى أرعن، معنى أرعى، معنى إرغاء، معنى إرغاد، معنى إرغام، معنى أرغد، معنى أرغم، معنى أرغن، معنى أرغى، معنى أرفل، معنى أرفه، معنى آرق، معنى أرق، معنى أرق، معنى إرقاد، معنى إرقاص، معنى أرقام، معنى أرقد، معنى أرقش، معنى أرقص، معنى أرقط، معنى إركاب، معنى إركاع، معنى أركان، معنى أركب، معنى أركض، معنى أركع، معنى أرك، معنى أرك، معنى أركن، معنى إرماء، معنى أرمد، معنى أرمد، معنى أرمس، معنى أرمش، معنى أرمل، معنى أرمى، معنى أرنب، معنى أرنبة، معنى أرنق، معنى إرهاب، معنى إرهابي، معنى ، معنى إرهاف، معنى إرهاق، معنى أرهب، معنى أرهف، معنى أرهق، معنى إرواء، معنى أروع، معنى أروق، معنى أرومة، معنى أروى، معنى أروية، معنى أرى، معنى أريب، معنى ، معنى أريج، معنى أريحي، معنى أريكة.