باب الميم – فصل مو – معجم اللغة العربية المعاصرة
موأ
م و أ
4942- م و أ
ماءَ يَمُوء، مُؤْ، مَوْءًا ومُوَاءً، فھو مَئُوء
• مَاءَ القِطُّ: صَاحَ، صَوَّت.
4942- م و أ
مَئُوء [مفرد]: صفۃ مشبَّھۃ تدلّ علی الثبوت من ماءَ.
4942- م و أ
مَوْء [مفرد]: مصدر ماءَ.
4942- م و أ
مُواء [مفرد]:
1 – مصدر ماءَ.
2 – صوت القِطّ.
مواليا
م و ا ل ي ا
4943- م و ا ل ي ا
مَوالِيَا [مفرد]: (دب) فنّ مُستحدث من فنون الشِّعر، يُنظم باللُّغۃ الملحونۃ التي تلتزم تسکينَ أواخر الکلمات، ولا يتقيَّد أحيانًا بقافيۃ واحدۃ ولا برويّ واحد، بل ينوِّع بينھما.
• المَوالِيَا: (دب) نوع من الشِّعر العاميّ، کان العبيد يتغنّوْنَ بە في أسفارھم أو في أثناء عملھم، ويقولون في آخر کلّ مقطوعۃ منە، يا مواليا، إشارۃ إلی ساداتھم، نشأ في العصر العباسيّ، وھو من بحر البسيط وأجزاؤە: (مستفعلن فاعلن مستفعلن فاعلن).
موبيليا
م و ب ي ل ي ا
4944- م و ب ي ل ي ا
موبيليا [مفرد]: أثاثُ البَيْتِ.
موت
م و ت
4945- م و ت
ماتَ1 يَموت، مُتْ، مَوْتًا، فھو مائِت ومَيْت ومَيِّت
• مات الحيُّ: فارقتە الحياۃ، فارقت الرُّوحُ جسدَە “مات رمْيًا بالرُّصاص/ شَنْقًا- {إِنَّك مَائِتٌ وَإِنَّھمْ مَائِتُونَ} [ق]- {وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ} – {قَالَتْ يَالَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ ھذَا وَکنْتُ نَسْيًا مَنْسِيًّا} ” ° مات حَتْفَ أنفِە: مات علی فراشە بصورۃ طبيعيّۃ من غير قتل أو حرق أو غرق أو ما شابە ذلک- مات عن ثمانين سنۃ: بلغ عمرە ثمانين سنۃ حين فارقتە الحياۃ- مات من الجوع: کان بە جوعٌ شديد.
[ص:2136] • ماتَتِ الرِّيحُ: سکنت، ھمدت.
• ماتتِ النّارُ: خمدت، بَرَدَ رَمَادُھا فلم يبق من الجمر شيءٌ.
• ماتت مشاعِرُە نحو الآخرين: تبلَّدت “ماتت أحاسيسُە”? مات حِسّە الفَنِّي: فُقِدَ ذلك الحسّ.
• مات اللَّفظُ: أُھمل وتُرك استعمالُه.
• مات فلانٌ: نام واستثقل في نومه.
4945- م و ت
ماتَ2 يموت، مُتْ، مَوَاتًا، فھو مَوَات
• ماتَتِ الأرضُ أو المکانُ: خلت من العمارۃ والسُّکان “عمّر أرضًا مواتًا- ماتتِ المدينۃ بعدما أصابھا الزلزال” ° مات الطريقُ: لم يسلکە أحد.
4945- م و ت
أماتَ يُميت، أمِتْ، إماتۃ، فھو مُمِيت، والمفعول مُمَات
• أمات الشَّخصَ: قتلە وقضی عليە “أمات الوباءُ جمھرۃ من النَّاس- {وَأَنَّە ھوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا} – {ثُمَّ أَمَاتَە فَأَقْبَرَھ} – {فَأَمَاتَە اللە مِائَۃ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَھ} ” ° أُمِيتَتِ الکلمۃ: تُرِك استعمالُھا، ھجِرت- السَّبع المميتۃ: الغضب، والغيرۃ، والحَسَد، والشَّرە، والشَّھوۃ، والکبْر، والکسَل تعتبر مميتۃ للرّوح.
• أمات غرائِزَھ/ أمات شھواتِە: کبتھا وسيطر عليھا “أمات غضبَە: سکنھ- أمات نفسَە: قھرھا وأذلّھا”.
4945- م و ت
استماتَ/ استماتَ لـ يستميت، اسْتَمِتْ، استماتۃ، فھو مُستمِيت، والمفعول مستماتٌ لە
• استمات الشَّخصُ:
1 – طاب نفسًا بالموت وثبت غير مبالٍ، طلب الموتَ “استمات الجُنديُّ دفاعًا عن وطنھ- ما کان في الجيش إلاّ کلّ مستميت مقدام”.
2 – ذھب في طلب الشّيءِ کلّ مذھب “إنّە مستميت في الحصول علی الجائزۃ- استمات العالمُ في الدفاع عن مکتشفاتە العلميّۃ”.
• استمات للأمر: استرسل فيە “جاھد جھاد المُستميت- استمات لھواھا- کان مستميتًا في أداء واجبە”.
4945- م و ت
تماوتَ يتماوت، تَماوُتًا، فھو مُتماوِت
• تماوَت الشَّخصُ:
1 – تظاھر بالموت وھو حيٌّ “تَمَاوَت الثَّعلبُ- تماوت البطلُ في المسرحيَّۃ”.
2 – أظھر من نفسە التخافت والتضاعف من العبادۃ والزُّھد والصَّوْم.
4945- م و ت
مَوَّتَ يموِّت، تمويتًا، فھو مُمَوِّت، والمفعول مُموَّت
• موَّتە: أماتَە، قتلە وقضی عليە “موَّت الزلزالُ سکانَ القريۃ”.
4945- م و ت
إماتۃ [مفرد]: مصدر أماتَ.
4945- م و ت
استماتۃ [مفرد]: مصدر استماتَ/ استماتَ لـ.
4945- م و ت
مُسْتميت [مفرد]: اسم فاعل من استماتَ/ استماتَ لـ.
4945- م و ت
مَمات [مفرد]: مَوْت ” {إِذًا لأَذَقْنَاك ضِعْفَ الْحَيَاۃ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ} “.
4945- م و ت
مُميت [مفرد]: اسم فاعل من أماتَ.
• المُميت: اسم من أسماء اللە الحُسنی، ومعناە: جاعل الحيّ ميِّتًا بسلب الحياۃ، وإحداث الموت فيه.
4945- م و ت
مَوات [مفرد]:
1 – مصدر ماتَ2.
2 – صفۃ مشبَّھۃ تدلّ علی الثبوت من ماتَ2.
3 – أرض خاليۃ من السُّکان لا ينتفع بھا أحد، وليست ملکا لأحد “يتمنّی ھذا الفلاح الحصولَ علی أرض موات فيجعلھا خصبۃ- إحياء المَوَات”.
4945- م و ت
مَوْت [مفرد]:
1 – مصدر ماتَ1.
2 – ما يضعف الطبيعۃ ولا يلائمھا، کالخوف والحزن ” {وَيَأْتِيە الْمَوْتُ مِنْ کلِّ مَکانٍ وَمَا ھوَ بِمَيِّتٍ} ” ° خطر الموت: يقصد بھذە العبارۃ تنبيە الأشخاص بعدم لمس أو الاقتراب من أي شيء مسجَّل عليە: خطر الموت- فلانٌ بين الحياۃ والموت: يعاني سکرات الموت- فلانٌ علی فِراش الموت: يحتضر.
• مَوْت الملک: (رض) نقلۃ حجر في لعبۃ الشطرنج تحصر الملك وتُنْھي اللّعبۃ.
• الموت المدنيّ: (قن) الحرمان من الحقوق المدنيّۃ نتيجۃ الإدانۃ بالخيانۃ أو جريمۃ کبری أخری.
• أمنيۃ الموت: (نف) رغبۃ في ھدم الذّات يرافقھا عادۃ اکتئاب ويأس وتقريع للذّات.
4945- م و ت
مَيْت [مفرد]: ج أَمْوات ومَوْتَی:
1 – صفۃ مشبَّھۃ تدلّ علی الثبوت من ماتَ1: مَيِّت، مَنْ فارق الحياۃ، الشّخص الذي مات حديثًا “ليس مَنْ ماتَ فاستراح بمَيْتٍ … إنَّما المَيْتُ ميِّتُ الأحياءِ” ° دَمُ الميْت في عنقە: أي: کان مسئولاً عن موته.
2 – مَنْ في حکم الميت وليس بە ” {لِنُحْيِيَ بِە بَلْدَۃ مَيْتًا} “.
4945- م و ت
مَيْتَۃ [مفرد]: ج مَيْتات ومَيَتات: (حن) حيوان مات حَتْف أنفە، أو علی ھيئۃ غير مشروعۃ، وھو ممّا يُحرَّمُ أکلُە عند المسلمين “دجاجۃ ميتۃ- {حُرِّمَتْ عَلَيْکمُ الْمَيْتَۃ وَالدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْزِيرِ} “.
4945- م و ت
مِيتَۃ [مفرد]: ج مِيتات: اسم ھيئۃ من ماتَ1: حال من أحوال الموت “مات فلان مِيتَۃ سوِيَّۃ/ جاھليّۃ- مات مِيتۃ الأبطال”.
4945- م و ت
مَيِّت [مفرد]: ج مَيِّتُون وأَمْوات ومَوْتَی:
1 – صفۃ مشبَّھۃ تدلّ علی الثبوت من ماتَ1: مَيْت، مَنْ فارق الحياۃ، الشَّخص الذي
[ص:2137] مات حديثًا “ليس مَنْ ماتَ فاستراح بمَيْتٍ … إنَّما المَيْتُ ميِّتُ الأحياءِ- {يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ} ” ° دَمُ الميِّت في عنقە: أي کان مسئولاً عن موته.
2 – مَنْ في حکم الميّت وليس بە ” {إِنَّك مَيِّتٌ وَإِنَّھمْ مَيِّتُونَ} “.
موتوسيكل
م و ت و س ي ك ل
4946- م و ت و س ي ك ل
موتوسيکل [مفرد]: ج موتوسيکلات: درّاجۃ تسير بالوقود.
موج
م و ج
4947- م و ج
ماجَ يمُوج، مُجْ، مَوْجًا ومَوَجانًا، فھو مائج
• ماج البحرُ: ثار، ارتفع ماؤُە وھاج واضطربت أمواجُە “ماجتِ الفتنۃ: ثارت”.
• ماج القومُ:
1 – اختلفت أمورُھم واضطربت، وازدحموا لکثرتھم “ماجتِ الجماھيرُ: تحرّکت بشکل متموّج أو صاخب- ما إن علموا بازدياد الأسعار حتی ھاجوا وماجوا”.
2 – دخل بعضُھم في بعض ” {وَتَرَکنَا بَعْضَھمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ} “.
4947- م و ج
تموَّجَ يتموّج، تموُّجًا، فھو مُتموِّج
• تموَّج البحرُ وغيرُە: اشتدّ ھياجُە واضطرب “تموَّج الزّرعُ- تموّجت صفوفُ المتظاھرين”.
4947- م و ج
موَّجَ يموِّج، تمويجًا، فھو مُموِّج، والمفعول مُموَّج
• موَّج النَّسيجَ: جعلە متموِّج الألوان ذا ألوان متغايرۃ حسب الإضاءۃ.
4947- م و ج
تموُّج [مفرد]:
1 – مصدر تموَّجَ.
2 – أخذ شکل الأمواج في الارتفاع والانخفاض أو الذّبْذَبَۃ “تموُّج الھواء/ أنسجۃ/ اللّون- تموُّجات صوتيَّۃ”.
4947- م و ج
مائج [مفرد]: اسم فاعل من ماجَ.
4947- م و ج
مِمْواج [مفرد]: جھاز لتسجيل حرکات الأحشاء وغيرھا.
4947- م و ج
مَوْج1 [مفرد]: مصدر ماجَ.
4947- م و ج
مَوْج2 [جمع]: جج أمواج، مف مَوْجۃ: ما علا من سطح الماء وتتابع “تحطَّم الموجُ علی الشاطئ- تقاذفتە الأمواجُ- {وَجَاءَھمُ الْمَوْجُ مِنْ کلِّ مَکانٍ} – {وَھيَ تَجْرِي بِھمْ فِي مَوْجٍ کالْجِبَالِ} “.
4947- م و ج
مَوَجان [مفرد]: مصدر ماجَ.
4947- م و ج
مَوْجَۃ [مفرد]: ج مَوْجات ومَوَجات وأمواج ومَوْج:
1 – قِمَّۃ تتحرّك خلال أو عبر مسطح مائيّ واسع، واحدۃ الموج.
2 – ارتجاج أو ذبذبۃ تنتقل من الفضاء والإذاعۃ “موجۃ قصيرۃ/ متوسطۃ- اتَّصل الرئيسُ بالشّعب علی أمواج الأثير”.
3 – (فز) اضطراب ينتقل خلال جزيئات الوسط بدون أن يغيِّر في موضعھا، ومنھا موجۃ الصوت، موجۃ الضوء، موجۃ التيَّار الکھربيّ “سعۃ الموجۃ”.
• الموجۃ الطَّويلۃ: (فز) موجۃ کھرومغنطيسيَّۃ تکون أطول من الموجات المستخدمۃ في بثّ الإعلانات التِّجاريَّۃ.
• مَوْجَۃ الشَّباب: عُنفوانە وقوّتە ° رکب الموجۃ: ساير التّيّارَ، اتَّبع الآخرين.
• موجۃ من الحرّ أو البرد أو نحوھما: دفعۃ منە “موجۃ حارَّۃ: عاصفۃ- موجۃ باردۃ”? مَوْجَۃ استنکار: ضجَّۃ تعبِّر
[ص:2138] عنھا الجماھير بشدَّۃ.
• موجۃ سطحيَّۃ: (فز) موجۃ من موجات الراديو التي تثبت بمحاذاۃ الأرض.
• موجۃ ألفا: (فز) موقع في الجھاز العصبيّ اللاّإراديّ حيث تحدث الاستجابات المثيرۃ عند إفراز عوامل أدريناليَّۃ.
• موجۃ صوتيَّۃ: (فز) موجۃ ضغطيّۃ طوليَّۃ بصوت مسموع وغير مسموع.
• موجۃ حاملۃ: (فز) موجۃ کھرومغنطيسيّۃ تستخدم في وقت مُعيَّن في محطات إرسال الراديو والتليفزيون علی تردُّد خاصّ بھا.
• موجۃ قَصِيرۃ: (فز) موجۃ کھرومغناطيسيّۃ ذات طول موجيّ يقارب 200 متر أو أقل.
• موجۃ لاسلکيَّۃ: (فز) موجۃ کھرومغنطيسيّۃ ضمن مجال التردّد اللاَّسلکيّ.
• طول المَوجۃ: مسافۃ تقطعھا الذَّبذبۃ في فترۃ من الوقت.
موديل
م و د ي ل
4948- م و د ي ل
موديل [مفرد]: ج موديلات: شخص يجلس أمام الفنّان أو الرّسّام لکي يستعين بە لرسم صورته.
مور
م و ر
4949- م و ر
مارَ يَمور، مُرْ، مَوْرًا، فھو مَائِر
• مارَ الشَّيءُ/ مار الرَّجلُ: تحرّك وتدافع في اضطراب ذھابًا وجيئۃ “مارتِ السَّحابۃ- {يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا}: تدور وتدوِّم- {ءَأَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ أَنْ يَخْسِفَ بِکمُ الأَرْضَ فَإِذَا ھيَ تَمُورُ} ” ° مار البحرُ: اضطرب وماج.
4949- م و ر
مائر [مفرد]: اسم فاعل من مارَ.
4949- م و ر
موْر [مفرد]: مصدر مارَ.
4949- م و ر
مورۃ [مفرد]: (حن) نوع من الأسماك البحريّۃ لە ثلاث زعانف ظھريّۃ وزعنفتان شرجيّتان، يصل طولە إلی 1.5 مترًا، ووزنە حتی 40 کيلو جرام، انتشارە واسع يغطِّي الجزء الشماليّ من المحيطين الھاديّ والأطلسيّ، وللمورۃ أھميّۃ اقتصاديّۃ کبری إذ يصاد منھا سنويًا حوالي مليون ونصف المليون من الأطنان.
مورفولوجيا
م و ر ف و ل و ج ي ا
4950- م و ر ف و ل و ج ي ا
مورفولوجيا [مفرد]: (جو) علم يبحث في سطح الأرض، أو قشرتھا.
مورفين
م و ر ف ي ن
4951- م و ر ف ي ن
مورفين [مفرد]: (کم) مُرفين، مادّۃ شبە قلويّۃ مخدّرۃ ومسکنۃ تُستخرج من الأفيون، وتُستخدم في الأدويۃ الخاصّۃ بالإنسان والحيوان.
مورينة
م و ر ي ن ۃ
4952- م و ر ي ن ۃ
مُورِينۃ [مفرد]: (حن) جنس أسماك مذنَّبۃ بحريَّۃ من فصيلۃ الشفنينيّات، کبيرۃ القدّ مبطّطۃ تشبە العقابَ الباسطۃ جناحيھا.
موز
م و ز
4953- م و ز
مَوْز [جمع]: مف مَوْزَۃ: (نت) جنس نباتات عشبيَّۃ ليفيّۃ من الفصيلۃ الموزيّۃ، تنبت في البلاد الحارّۃ، أنواعھا عديدۃ فمنھا ما يُزرع للزِّينۃ أو لصناعۃ الحبال، ومنھا ما يُزرع من أجل ثمارە السکريّۃ اللذيذۃ الطَّعم ويُطلق الاسم أيضًا علی ثمر تلك العُشبۃ.
موس
م و س
4954- م و س
مُوسَی/ موسًی [مفرد]: ج مُوسَيات وأَمْوَاسُ ومَوَاسٍ: آلۃ أو أداۃ قاطعۃ حادّۃ الحافۃ يُحلَقُ بھا الشَّعر (تذکر وتؤنث، وتنوَّن ولا تنوَّن) “أخذ الحلاّقُ الموسی وشحذھا- حلق رأسَە بموسی حادّۃ/ حادّ”.
موسى
م و س ی
4955- م و س ی
موسی [مفرد]: موسی بن عمران عليە السلام نبيّ اللە وکليمە، من أولي العزم، أرسلە إلی بني إسرائيل؛ ليدعوھم إلی عبادۃ اللە، وُلِد وتربَّی في مصر “ھارون کان موسويًّا: کان يتبع موسی عليە السلام- {صُحُفِ إِبْرَاھيمَ وَمُوسَی} “.
موسيقا
م و س ي ق ا
4956- م و س ي ق ا
موسيقا [مفرد]: ج موسيقات:
1 – مُوسِيقی، فنُّ تأليف الألحان وتوزيعھا وإيقاعھا والغناء والتطريب بضروب المعازف (تذکر وتؤنّث) “موسيقا راقصۃ/ ھادئۃ/ عسکريّۃ/ غربيّۃ/ غربيّ”.
2 – أصوات تمتلك إيقاعًا وتناغمًا.
• علم الموسيقا: (سق) علم يبحثُ فيە عن أصول النَّغم من حيث الائتلاف أو التنافر، وأحوال الأزمنۃ المتخلِّلۃ بينھا؛ ليُعْلَمَ کيف يُؤلَّف اللَّحن.
4956- م و س ي ق ا
موسيقار [مفرد]: مَنْ حرفتە الموسيقی، الذي برع في التَّأليف الموسيقيّ والإنتاج، أو في العزف ° موسيقار الأجيال: الفنَّان المصري الرّاحل محمد عبد الوھاب.
م و س ي ق ا
4956- م و س ي ق ا
موسيقی [مفرد]: ج موسيقات: (انظر: م و س ي ق ا – موسيقا).
4956- م و س ي ق ا
موسيقيّ [مفرد]:
1 – اسم منسوب إلی موسيقی: “آلۃ/ قطعۃ موسيقيّۃ- فاصل موسيقيّ”.
2 – من يحترف الموسيقی، العامل بھا “فنَّان موسيقيّ- فرقۃ موسيقيَّۃ”.
• الجَوْقَۃ الموسيقيَّۃ: فريق من النَّاس يؤدّون عملاً فنِّيًّا غنائيًّا مشترکا.
موضة
م و ض ۃ
4957- م و ض ۃ
مُوضَۃ [مفرد]:
1 – ابتکار نماذج جديدۃ من اللِّباس ووسائل الزِّينۃ وغيرھا “الموضۃ الباريسيَّۃ- تلبس علی المُوضۃ” ° ذو موضۃ: دارج.
2 – زيّ أو أسلوب أو عادۃ سائدۃ، ذوق عام.
3 – نمط يولع بە الإنسانُ مدّۃ ثم يزول.
موضع
م و ض ع
4958- م و ض ع
تموضَعَ في يتموضَع، تَمَوْضُعًا، فھو مُتموضِع، والمفعول مُتموضَع فيە
• تموضَع الدَّاءُ في الجھۃ اليسری: مُطاوع موضَعَ: احتلّ موضعًا محدَّدًا فيھا، انحصر في موضع مُعيَّن “تموضع الدَّاءُ في الجھۃ اليسری”.
4958- م و ض ع
موضَعَ يموضِع، مَوْضَعۃ، فھو مُموضِع، والمفعول مُموضَع
• موضع الدَّواءَ فوق الجرح: وضعە فوقه.
• موضع الشَّيءَ: مرکزە، عيَّن موضعَە، دلّ عليه.
موطن
م و ط ن
4959- م و ط ن
موطَنَ يموطِن، مَوْطَنۃ، فھو مُموطِن، والمفعول مُموطَن
• موطن المبعوثين في مبنًی واحد: سکنھم فيه.
4959- م و ط ن
تموطَنَ في يتموطَن، تَمَوْطُنًا، فھو مُتموطِن، والمفعول مُتموطَن فيە
• تموطَن الدَّاءُ في الجسد: مُطاوع موطَنَ: تمرکز فيھ؛ استقرّ فيە “تموطن المرضُ في الجھۃ اليُسری”.
موكيت
م و ك ي ت
4960- م و ك ي ت
موکيت [جمع]: نوعٌ ممن السِّجّاد مخمليّ الوبر.
مول
م و ل
4961- م و ل
تموَّلَ يَتموَّل، تَمَوُّلاً، فھو مُتَمَوِّل، والمفعول مُتَموَّل (للمتعدِّي)
• تموَّل الرَّجلُ: ازداد مالە ونما واقتنی مالاً، مُدّ بالمالِ “تموّلتِ الشّرکۃ بأموال عربيّۃ”.
• تموَّل مالاً: امتلکە “تموّل ما ترکە أخوە بعد مماتە”.
4961- م و ل
موَّلَ يموِّل، تمويلاً، فھو مُمَوِّل، والمفعول مُمَوَّل
• موَّل المشروعَ: أمدّە بمال، قدّم لە ما يحتاج إليە من مالٍ “موَّل المؤسَّسۃ/ مشروعًا ثقافيًّا”.
4961- م و ل
مال [مفرد]: ج أموال: (قص) کلّ ما يملکە الفردُ أو تملکە الجماعۃ من متاع أو عروض تجارۃ أو عقار أو نقود أو حيوان “قلّ/ کثُر مالھ- عالم المال- {وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا} ” ° بَيْتُ المالِ: خزينۃ الدولۃ- توظيف المال: استثمارھ- خرَج فلانٌ إلی مالِە: إلی ضِياعە أو إِبِلِھ- کرائم الأموال: خيارھا.
• المال المنقول: الشّيء المملوك الذي يمکن نقلە کالبضائع والأثاث والسّيّارات.
• المال غير المنقول: (قص) الشَّيء المملوك الذي لا يمکن نقلە کالأبنيۃ والعقارات.
[ص:2140] • مال الدَّولۃ/ المال العام: ما تملِکە الدَّولۃ.
• ذو مالٍ: غنيّ.
• رأسُ المالِ: (قص) جملۃ المال المستثمَر في عملٍ ما، ويقابلھا الدخل الذي ينتج منھا.
• تجميد الأموال: (قص) إجراء تلجأ إليە الدولُ أو المصارفُ، لا تفرج بمقتضاە عن الأرصدۃ الماليّۃ وتوقف سيولتھا وانتقالھا وتقيّد حرِّيَّۃ السَّحب منھا.
• غسيل الأموال: (قص) تحويل أموال غير مشروعۃ (ناتجۃ عن تجارۃ المخدِّرات أو السِّلاح أو الجنس) إلی أموال مشروعۃ بتحويلھا إلی البنوك ودخولھا في أرقام دفتريّۃ يمکن سحبھا أو تحويلھا عبر القنوات المشروعۃ لاستثمارھا في أعمال اقتصاديّۃ مسموح بھا.
4961- م و ل
ماليّ [مفرد]: اسم منسوب إلی مال.
• التَّضخُّم الماليّ: (قص) تزايد کميَّۃ النَّقد المتداول علی مبلغ السِّلع المشتراۃ.
4961- م و ل
ماليَّۃ [مفرد]:
1 – اسم مؤنَّث منسوب إلی مال.
2 – مصدر صناعيّ من مال: دراسۃ تدبير الموارد الماليّۃ.
3 – بيت المالِ، خزينۃ الدولۃ القسم الحکوميّ المسئول عن تجميع وإدارۃ وإنفاق العائدات العامّۃ.
• الأوراق الماليَّۃ: (قص) الورق النَّقديّ.
• وزارۃ الماليَّۃ: وزارۃ تتصرّف في أموال الدولۃ وتشرف علی ميزانيَّتھا ووارداتھا ونفقاتھا.
• السُّوق الماليَّۃ:
1 – المکان الذي تُعقد فيە الصّفقات، أي تلاقي العروض والطَّلبات وفق سعر معيّن.
2 – (قص) سوق استغلال الأموال لأجل طويل.
• السَّنۃ الماليَّۃ: أيّۃ فترۃ من 12 شھرًا متتاليًا تختارھا شرکۃ أو غيرھا کأساس لإعداد التَّقارير الماليَّۃ أو إجراء التَّخطيط أو وضع الميزانيَّۃ.
4961- م و ل
مُول [مفرد]: مرکز تجاريّ، مجمّع شراء ضخم.
4961- م و ل
مَوَّال [مفرد]: ج مَوَاوِيلُ: (دب، فن) فن جديد من الفنون الشعريّۃ المستحدثۃ التي ظھرت بين الطبقات الشعبيّۃ في بلاد المشرق الإسلاميّ في إطار التجديد والتطوير في نظام القصيدۃ العربيّۃ الموروثۃ من حيث وحدۃ قافيتھا، طلبًا للسھولۃ والسيرورۃ بين عامّۃ الناس تأليفا وغناءً وسماعًا، ويغنّی الموّال عادۃ في صحبۃ ناي أو ربابۃ.
موميا
م و م ي ا
4962- م و م ي ا
مُومِيَا [مفرد]: ج مومياوات: جُثَّۃ مُحنَّطۃ في قبور المصريين القدماء، ما حُنِّط من الأجسام علی طريقۃ قدماء المصريين “عُثر علی التابوت الملکيّ وبە الموميا محفوظۃ کما ھي”.
4962- م و م ي ا
مُومِيَاءُ [مفرد]: ج مومياءات ومومياوات: مُومِيَا “عُثر علی التابوت الملکيّ وبە المومياء محفوظۃ کما ھي”.
مون
م و ن
4963- م و ن
تموَّنَ يتموَّن، تموُّنًا، فھو مُتَموِّن
• تموَّن الشَّخصُ: ادَّخرَ ما يلزمە من المئونۃ “تموّن قبل اندلاع الحرب- تموَّن بالوقود/ بالموادّ الغذائيّۃ”.
4963- م و ن
موَّنَ يموِّن، تموينًا، فھو مُموِّن، والمفعول مُموَّن
• موَّن ابنَە: أنفق عليە وزوَّدە بما يحتاجە من مأکل وملبس وغيرھما، احتمل مئونَتَە وقام بکفايتە “موَّن شرِکۃ/ الأيتام- موَّنتِ الدولۃ أصحابَ الدخل المحدود في أثناء الحرب- موَّن الجيشَ بالسِّلاح” ° الإمداد والتَّموين: من مقتضيات قيام الجيوش.
4963- م و ن
تَموين [مفرد]:
1 – مصدر موَّنَ.
2 – مئونۃ، طعام يوزّع أو يوفَّر لأفراد في مجموعۃ “ذھبوا لإحضار تموين الکتيبۃ”.
3 – (قص) نظام تضعە الحکومۃ لشّعبھا في وقت من الأوقات، لتوفير الطعام والمؤن وضمان حسن توزيعه.
• بطاقۃ التَّموين: بطاقۃ يُحدّد فيھا نصيب کلّ أسرۃ من الموادّ الضروريّۃ.
• وزارۃ التَّموين: الوزارۃ المختصّۃ بتوفير الطعام والمؤن للشّعب في بعض الأزمان.
4963- م و ن
تموينيَّۃ [مفرد]: اسم مؤنَّث منسوب إلی تَموين: “بطاقات تموينيّۃ- أمور/ حصص/ سياسات تموينيَّۃ”.
• السِّلع التموينيَّۃ: سلع غذائيّۃ توفِّرھا الدولۃ للمواطنين وعادۃ ما تقدِّمھا بأسعار مُخفَّضۃ کالسُّکر والزَّيت، وتکون
[ص:2141] بحصص مُعيَّنۃ لکلِّ فرد.
4963- م و ن
مَئُونۃ [مفرد]: ج مَئُونات ومُؤَن:
1 – مؤنۃ؛ قوت، موادّ تخزّن ليتمّ استھلاکھا عند الحاجۃ “أعطاە مئونۃ من الحبوب تکفيە شھرًا”.
2 – مؤنۃ، ذخيرۃ، عتاد حربيّ “أرسل في طلب المئونۃ”.
3 – مؤنۃ، شدّۃ وثقل “وقف بجوارە في مئونۃ أولادە”.
مونتاج
م و ن ت ا ج
4964- م و ن ت ا ج
مونتاج [مفرد]: تصنيع الصورۃ المرکبۃ عن طريق ضمّ عدد من الصور المستقلّۃ إلی بعضھا البعض.
مونودراما
م و ن و د ر ا م ا
4965- م و ن و د ر ا م ا
مونودراما [مفرد]: مسرحيّۃ کتبت ليؤدِّيھا شخص واحد.
مونولوج
م و ن و ل و ج
4966- م و ن و ل و ج
مونولوج [مفرد]: ج مونولوجات:
1 – حديث طويل يحتکر فيە شخصٌ الکلامَ.
2 – (فن) خطبۃ تلقيھا الشخصيّۃ المسرحيّۃ وحدھا علی انفراد أو علی مشھد من الحضور، تکشف فيھا عن خبايا النفس وما تنوي فعلە، أو تشرح فيھا أمرًا من الأمور.
مونولوجست
م و ن و ل و ج س ت
4967- م و ن و ل و ج س ت
مونولوجست [مفرد]: شخص لديە القدرۃ علی إضحاك الجمھور وتسليتھم عن طريق تقليد الآخرين، وأيضًا عن طريق الغناء وإلقاء النِّکات، وما شابھھا من فکاھات.
موه
م و ە
4968- م و ە
ماە يَمُوە، مُە، مَوْھا ومُئُوھا، فھو مَائِە
• ماھتِ البئرُ:
1 – ظَھرَ ماؤُھا “ما إن ماھتِ البئرُ حتی أخذوا يمتاحون منھا الماءَ”.
2 – کثر ماؤُھا.
• ماھتِ السَّفينۃ: دخل الماءُ فيھا.
ـ
4968- م و ە
أَمَاە يُميە، أمِە، إماھۃ، فھو مُمِيە، والمفعول مُماە (للمتعدِّي)
• أماھتِ الأرضُ: ماھت؛ کثُرَ ماؤُھا.
• أماە البئرَ: أخرج ماءَھا.
• أماە الحوضَ: جمع فيە الماءَ.
ـ
4968- م و ە
تموَّھ/ تموَّە علی يتموَّە، تموُّھا، فھو مُتموِّە، والمفعول مُتموَّە عليە
• تموَّە الحقُّ: أُلْبِس بالباطل.
• تموَّە عليە الشَّيءُ: خفِيت عليە حقيقتُە “تموّھتِ الأخبارُ علی النَّاس”.
ـ
4968- م و ە
موَّە يموِّە، تَمويھا، فھو مُمَوِّە، والمفعول مُمَوَّە (للمتعدِّي)
• موَّە الموضِعُ: صار فيە الماءُ “موَّھتِ الضَّيعُۃ”.
• موّھتِ السَّماءُ: أسالت ماءً کثيرًا.
• موَّە الکأسَ: طلاە بفضّۃ أو ذھب وليس جوھرە منھما “موَّە آنيۃ- موَّھە بماء الذَّھب”.
• موَّە الحقَّ: لبَسَە بالباطل، أفسدە بظواھر خادعۃ “عرض المتّھم الحقيقۃ مموَّھۃ”.
• مَوَّە عليە الخبرَ: زوَّرە وزخرفە، أخبرە بخلاف الحقيقۃ “انتقل الخبرُ مُموَّھا”.
ـ
4968- م و ە
إماھۃ [مفرد]:
1 – مصدر أَمَاه.
2 – (کم) عمليّۃ الاتِّحاد بالماء کيميائيًّا، وقيل ازدواج ذرّۃ بعض المرکبات العضويّۃ عند تماسّ الماء.
ـ
4968- م و ە
تمويە [مفرد]:
1 – مصدر موَّه.
2 – (سک) أسلوب يتمّ خلالە إخفاء المعالم العسکريّۃ والمعدّات الحربيّۃ بجعلھا تظھر وکأنَّھا جزء من البيئۃ المحيطۃ بھدف تضليل العدوّ.
ـ
4968- م و ە
مُئُوە [مفرد]: مصدر ماه.
ـ
4968- م و ە
ماء [مفرد]: ج أَمْواە ومياە، مث ماءان وماوان ومايان:
1 – (کم) سائل عليە عماد الحياۃ في الأرض، وھو في نقائە شفّاف لا لون لە ولا رائحۃ ولا طعم، يغلي عند 100ْم، ويتجمَّد عند درجۃ الصفر المئويّ، جزيئە يتکوَّن من اتِّحاد ذرتين من غاز الھيدروجين بذرۃ واحدۃ من الأکسجين “ماءٌ جادٍ/ ساخن- {وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ کلَّ شَيْءٍ حَيٍّ} ” ° ماء الوَجْە: الکرامۃ، الحياء- أراق ماءَ وَجْھە: أذلَّ نفسَە، أھدر حياءَە وکرامتَھ- الماء المعدنيّ: الماء الطبيعيّ الذي يخرج من جوف الأرض وبە أملاح ذائبۃ تکسبە طعمًا خاصًّا، وقد يکون لە خواصّ طبّيّۃ- حفِظَ ماءَ وَجْھە: حافظ علی کرامتھ- دَوْرَۃ مياە: حمّام،
[ص:2142] مِرْحاض- عادت المياە إلی مجاريھا: عادت الأمور إلی أوضاعھا السَّابقۃ، صلُح الأمرُ بعد فساد، زال سوءُ التفاھم- ماء السماء: المطر- ماء الشَّباب: رونقە ونضارتھ- ماء الورد/ ماء الزّھر: محلول مائيّ يحضَّر بالتقطير البخاريّ للورود والزھور الناضرۃ- ماء مقطّر: ماء ناتج عن تکثيف بخار الماء، وھو خالٍ من الأملاح- ماء مِلْح: مليح، خلاف العذب- مياە جوفيّۃ: موجودۃ داخل التربۃ تسربت إلی باطن الأرض من الأمطار والأنھار- مياە عادمۃ: مياە الصرف، مياە استخدمت في الغسل أو التصنيع- مياە غازيّۃ: شراب غير کحوليّ مُنکە، عادۃ ما يباع في زجاجات أو علب- مياە معدنيّۃ: مياە محضّرۃ أو طبيعيّۃ، تتدفّق من الينابيع تحتوي علی أملاح معدنيّۃ ذائبۃ، تستعمل للشّرب- يصطاد في الماء العَکر: يستفيد من اضطرابات الأمور، ينتھز الفرصۃ ليحقِّق أھدافَه.
2 – عين أو بئر يُستقی منھا ” {وَلَمَّا وَرَدَ مَاءَ مَدْيَنَ} “.
3 – سائل منويّ ” {وَھوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَرًا} “.
• ماء نار: (کم) حمض النيتريك المرکز.
• بخار الماء: (کم) البخار الذي يتصاعد عندما يسخَّن الماءُ إلی درجۃ غليانە أو ما فوقھا.
• مياە إقليميَّۃ: (جغ) منطقۃ بحريّۃ تابعۃ لدولۃ من الدول.
• دورۃ الماء: (جو) عمليّۃ يتبخّر فيھا الماءُ من سطوح المحيطات والبحيرات والنباتات الأرضيّۃ والحيوانات، ويرتفع في الجوّ ليتکثَّف ثم يسقط عائدًا إلی الأرض علی ھيئۃ مطر.
• بَقَر الماء: (حن) حوت بحريّ يشبە البقرۃ، فرس النّھر.
• کرَۃ الماء: (رض) لعبۃ رياضيّۃ يتباری بھا في الماء فريقان، کلّ منھما مؤلّف من سبعۃ لاعبين، ويحاول أن يدخل الکرۃ في ھدف عائم للفريق الآخر.
• الماء الأَبْيَض: (طب) نوع من الأمراض التي تصيب العينَ يسمّی (إظلام عدسۃ العين)، وذلك نتيجۃ تجمُّع سائل أبيض من العين في عدستھا.
• ماء الجَنين: (طب) سائل لزج خاصّ يغمر الجنين في الرَّحِم.
• المياە الزَّرقاء: (طب) غشاوۃ تتکوَّن في وسط حدقۃ العين فيکفّ بصرُھا.
• حقُّ المياە: (قن) حقّ سحب المياە من مصدر معيّن، بحيرۃ أو قناۃ أو غيرھما.
• الماء العَذْب: ماء قلَّت نسبۃ الأملاح الذائبۃ فيە بحيث أصبح سائغًا، يقابلە الماء الملح.
• الماء العَسِر: ماء لا يُحْدث رغوۃ مع الصابون بسھولۃ لاحتوائِە علی أملاح الکلسيوم والمغنسيوم ذائبۃ فيه.
ـ
4968- م و ە
مائە [مفرد]: اسم فاعل من ماه.
ـ
4968- م و ە
مائيَّۃ [مفرد]: اسم مؤنَّث منسوب إلی ماء: “حيوانات/ نباتات مائيّۃ- طائرۃ مائيّۃ: طائرۃ يمکنھا السّير فوق سطح المياھ- حيوانات لا/ غير مائيَّۃ”.
• بَثْرۃ مائيَّۃ: (طب) بَثْرۃ ممتلئۃ ماء بلا دم أو قيح.
• القوَّۃ المائيَّۃ: (فز) الطاقۃ الناتجۃ عن الماء الجاري أو السَّاقط والمستخدمۃ لإدارۃ الآلات، خاصَّۃ توليد الکھرباء.
• الصُّورۃ المائيَّۃ: (فن) رسم أو لوحۃ استخدمت فيھا الألوان المائيَّۃ.
ـ
4968- م و ە
ماھيَّۃ [مفرد]
• الماھيَّۃ: الشھريّۃ أو المرتَّب الشَّھريّ “ماھيَّتە زھيدۃ جدًّا”.
• ماھيَّۃ الشَّيء: کنْھە وحقيقتُە “الوجود يسبق الماھيَّۃ”.
ـ
4968- م و ە
مُميە [مفرد]: اسم فاعل من أَمَاه.
ـ
4968- م و ە
مَوْە [مفرد]: مصدر ماه.
انقر هنا للعودة إلى معجم اللغة العربية المعاصرة بالحروف
معنى موأ، معنى مواليا، معنى موبيليا، معنى موت، معنى موتوسيكل، معنى موج، معنى موديل، معنى مور، معنى مورفولوجيا، معنى مورفين، معنى مورينة، معنى موز، معنى موس، معنى موسى، معنى موسيقا، معنى موضة، معنى موضع، معنى موطن، معنى موكيت، معنى مول، معنى موميا، معنى مون، معنى مونتاج، معنى مونودراما، معنى مونولوج، معنى مونولوجست، معنى موه،