باب الميم – فصل متـ – معجم اللغة العربية المعاصرة
متت
م ت ت
4731- م ت ت
مَتَّ إلی مَتَتُّ، يَمُتّ، امْتُتْ/ مُتَّ، متًّا، فھو ماتّ، والمفعول ممتوتٌ إليە
• مَتَّ إليە بصلۃ أو بقرابۃ: انتسب، اتّصل بە “اعترافٌ لا يمُتّ إلی الحقيقۃ بِصلَۃ: بعيد تمامًا عنھا”.
4731- م ت ت
مَتّ [مفرد]: مصدر مَتَّ إلی.
متح
م ت ح
4732- م ت ح
متَحَ/ متَحَ من يَمتَح، مَتْحًا، فھو ماتح، والمفعول مَمْتوح
• متَح الماءَ: استخرجە وأخذە من مصدرە “رآھا تمتح الماءَ من البئر فأعجب بھا”.
• متَح من الشّيء: استقی وأخذ منە “متَح من کتب السَّابقين”.
4732- م ت ح
امْتَتَحَ يمْتتح، امتتاحًا، فھو مُمتتِح، والمفعول مُمتتَح
• امتتح الشَّيءَ: انتزعە من أصله.
4732- م ت ح
مَتْح [مفرد]: مصدر متَحَ/ متَحَ من.
متر
م ت ر
4733- م ت ر
متَرَ يَمتُر، مَتْرًا، فھو ماتر، والمفعول مَمْتور
• متَر الملْعبَ: قاسە بالمتر “متَر البساطَ ليقدِّر ثمنَە”.
• متَر الحبلَ ونحوَە: مدّە “متَر الحاجزَ بين الحديقتين”.
4733- م ت ر
مَتْر [مفرد]: مصدر متَرَ.
4733- م ت ر
مِتْر [مفرد]: ج أمتار:
1 – وحدۃ لقياس الطول في النظام العشريّ، وتساوي مائۃ سنتيمتر “اشتری ثلاثۃ أمتار من القماش- بنی منزلاً علی مساحۃ قدْرُھا تسعون مترًا مربّعًا”.
2 – مَسْطرۃ مُسطّحۃ أو مطويّۃ، طولھا يخضع لھذا القياس “ھات المِتْر وقِسْ طولَ الحبل”.
• متر مربَّع: وحدۃ مساحيّۃ قياسھا الطُّوليّ والعرضيّ متر
[ص:2064] واحد.
• متر مُکعّب: وحدۃ حجم قياسھا الطُّوليّ والعرضيّ والارتفاعيّ متر واحد، تعادل مائۃ سنتيمتر مکعَّب.
4733- م ت ر
مِتْرِيّ [مفرد]: اسم منسوب إلی مِتْر.
• النِّظام المتريّ: (ھس) نظام أساسە وحدۃ المتر، يستخدمە العلماءُ في جميع أنحاء العالم.
متراليوز
م ت ر ا ل ي و ز
4734- م ت ر ا ل ي و ز
مِتْراليُوز [مفرد]: رشّاش، مِدفع أوتوماتيکيّ صغير “قتل الجنديُّ الغاشمُ المواطنين بالمتراليوز”.
مترو
م ت ر و
4735- م ت ر و
مِترو [مفرد]: قطار داخل المدينۃ يسير فوق الأرض أو تحتھا في أنفاق مجھزۃ “أصبح المترو مشروعًا قوميًّا- خفّف مترو الأنفاق من حدّۃ الزِّحام في المواصلات”.
متع
م ت ع
4736- م ت ع
متَعَ يَمتَع، مُتوعًا، فھو ماتِع، والمفعول ممتوع (للمتعدِّي)
• متَع الشَّيءُ: بلَغ الغايۃ في الجودۃ.
• متَعە اللە بکذا: أطال لە الانتفاع بە “متعَك اللە بکامل الصِّحّۃ والعافيۃ”.
4736- م ت ع
أمتعَ يُمتع، إمتاعًا، فھو مُمتِع، والمفعول مُمتَع
• أمتعە الشَّيءُ: أسعدە وفرّحە، سرَّە، أعجبە وسلاّە “رأی منظرًا ممتِعًا- قرأت قصّۃ ممتعۃ”.
• أمتعە اللە بکذا: أبقاە اللە لينتفع بە “أمتعك اللە بکامل قوّتک- أمتعە اللە بالمال والولد” ° أمتعك اللە بطول العمر: أخَّره.
4736- م ت ع
استمتعَ بـ يستمتع، استمتاعًا، فھو مُستمتِع، والمفعول مُستمتَعٌ بە
• استمتع بقراءۃ القرآن: انتفع وتلذّذ بھا “استمتع بالنصر علی العدوّ- مستمتعٌ بالنّظر إلی والديھ- {أَذْھبْتُمْ طَيِّبَاتِکمْ فِي حَيَاتِکمُ الدُّنْيَا وَاسْتَمْتَعْتُمْ بِھا} “.
4736- م ت ع
تمتَّعَ بـ/ تمتَّعَ في يتمتّع، تمتُّعًا، فھو مُتمتِّع، والمفعول مُتمتَّع بە
• تمتَّع بصحَّۃ جيِّدۃ: نعِم وتلذّذ بھا “متمتِّع بکامل قواە العقليّۃ- يتمتّع بکامل صحّتە”.
• تمتَّع الحاجُّ بالعمرۃ إلی الحجّ: أقام معتمرًا في الحرم حتّی أدَّی الحجّ فضمّ العمرۃ إلی الحجّ ” {فَمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَۃ إِلَی الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْھدْيِ} “.
• تمتَّع في حياتە: استمتع بنعيم الدنيا ” {وَالَّذِينَ کفَرُوا يَتَمَتَّعُونَ وَيَأْکلُونَ کمَا تَأْکلُ الأَنْعَامُ} “.
4736- م ت ع
متَّعَ يمتِّع، تمتيعًا، فھو مُمتِّع، والمفعول مُمتَّع
• متَّع بصَرَە بالمناظر الخلاّبۃ: رفَّھە وجعلە يتمتّع أو يتلذّذ بھا “متّع نظرَە بمشھد جميل- متَّع عينيە بجمال الطبيعۃ”.
• متَّعە اللە بالصّحّۃ: نعَّمە ومدَّ لە في العمر، أطال عمرە ليستمتع بھا ويلتذ وينتفع، زاد في رغد العيش ” {لاَ تَمُدَّنَّ عَيْنَيْك إِلَی مَا مَتَّعْنَا بِە أَزْوَاجًا مِنْھمْ} “.
• متَّع المطلّقۃ: أعطاھا المتعۃ بعد الطلاق، وھی مال أو نحوە لتنتفع بە ” {فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْکنَّ وَأُسَرِّحْکنَّ سَرَاحًا جَمِيلاً} “.
4736- م ت ع
تمتُّع [مفرد]:
1 – مصدر تمتَّعَ بـ/ تمتَّعَ في.
2 – (قن) حيازۃ حقّ التصرُّف “تمتُّع بملکيّۃ الحديقۃ”.
• التَّمتُّع: (فق) الجمع بين أفعال الحجّ والعمرۃ في أشھر الحجّ في سنۃ واحدۃ بإحرامين بتقديم أفعال العمرۃ من غير أن يُلمّ بأھلە إلمامًا صحيحًا.
4736- م ت ع
مَتاع [مفرد]: ج أمْتِعۃ، جج أماتعُ وأماتيعُ:
1 – کلّ ما يُنتفع بە من الحوائج کالطّعام والأثاث والسّلعۃ ونحوھا “حمل معە أمتعتَە الشّخصيۃ- {وَتَرَکنَا يُوسُفَ عِنْدَ مَتَاعِنَا} ” ° متاع الدُّنيا: حطامُھا، أي: ما فيھا من مال کثير أو قليل.
2 – تمتُّع، تلذُّذ “متاع العين بالمناظر الجميلۃ- {أُحِلَّ لَکمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُە مَتَاعًا لَکمْ وَلِلسَّيَّارَۃ} – {فَمَا
[ص:2065] مَتَاعُ الْحَيَاۃ الدُّنْيَا فِي الآخِرَۃ إلاَّ قَلِيلٌ} “.
3 – ما يعطی للمطلّقۃ أو من مات زوجُھا من نفقۃ وکسوۃ مدّۃ عدّتھا ” {وَصِيَّۃ لأَزْوَاجِھمْ مَتَاعًا إِلَی الْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ} – {وَمَتِّعُوھنَّ عَلَی الْمُوسِعِ قَدَرُە وَعَلَی الْمُقْتِرِ قَدَرُە مَتَاعًا بِالْمَعْرُوفِ} “.
4 – (نت) عضو التأنيث في الزھرۃ، ويشمل عادۃ المبيض والقلم والميسم.
• سَقَط المتاع: أشياء وأغراض متنوعۃ، يتمّ تخزينھا معًا ° ھو من سَقَط المتاع: دنيء حقير لا خير فيه.
4736- م ت ع
مُتْعۃ [مفرد]: ج مُتُعات ومُتْعات ومُتَع: ما يُتمتّع أو يُتلذّذ بە من صيد أو طعام أو غيرھما “يجد متعۃ في القراءۃ- يشعر بمتعۃ کبيرۃ عندما يقود سيارتھ- متعۃ زائلۃ” ° أماکن المُتعۃ: أماکن الترفيە والتسليۃ- مُتَع الحياۃ: مباھجُھا.
• مُتعۃ الحجّ: تمتُّع؛ أن يضمّ الحاجّ عُمرۃ إلی حِجّته.
• مُتعۃ المرأۃ: ما يعطی إليھا من مالٍ ونحوِە بعد الطلاق “دفع لمطلقتە نفقۃ المتعۃ”.
• زواج المُتعۃ: (فق) زواج مُؤقَّت، بحيث يتزوّج الرَّجلُ امرأۃ لغايۃ الاستمتاع بھا لفترۃ زمنيّۃ “ينتشر زواجُ المُتعۃ عند الشِّيعۃ”.
• متعۃ الطَّلاق: (فق) مال يجب علی الزوج دفعُە لامرأتە المفارقۃ في الحياۃ بطلاق، وما في معناە بشروط.
• مبدأ المُتْعۃ: (نف) ميل أو دفع لتحقيق المُتعۃ وتجنّب الألم کقوّۃ دافعۃ أساسيّۃ للسّلوک? شَخْصٌ مُتْعِيّ: معتقد بأنّ اللّذۃ أو السّعادۃ ھما الخير الأوحد في الحياۃ.
4736- م ت ع
مُتوع [مفرد]: مصدر متَعَ.
متك
م ت ك
4737- م ت ك
مُتْك [مفرد]: (نت) مئبر، جسم منتفخ في طرف عضو التذکير، بە أکياس تحوي حبوب اللّقاح، أو الجزء العلويّ من العضو الذّکريّ في الزَّھرۃ.
متن
م ت ن
4738- م ت ن
متُنَ يمتُن، مَتانۃ، فھو متين
• متُن الشّيءُ: صلُب واشتدّ وقوِي “تميّز بمتانۃ أسلوبھ/ رأيھ/ حُجّتھ/ عزيمتھ- حبل/ قماش/ بناء متين- {وَأُمْلِي لَھمْ إِنَّ کيْدِي مَتِينٌ} “.
4738- م ت ن
متَّنَ يمتِّن، تمتينًا، فھو مُمتِّن، والمفعول مُمتَّن
• متَّن الشَّيءَ: صيّرە متينًا، جعلە صلبًا قويًّا، جعلە شديدًا راسخًا “متّن البناءَ- متّن أواصرَ الصّداقۃ بينھما- سعی لتمتين العلاقات بين البلدين- متّن الخيمۃ: أجاد مدّ أطنابھا وأحکمھا بالخيوط”.
4738- م ت ن
متَانۃ [مفرد]:
1 – مصدر متُنَ.
2 – (فز) مقاومۃ المادّۃ للکسر المفاجئ مع قوّۃ احتمالھا للإجھادات المؤثِّرۃ عليھا.
4738- م ت ن
مَتْن [مفرد]: ج مِتان ومُتُن ومُتون: ظَھر (يُذکر ويُؤّنّث) “سافر علی مَتْن الباخرۃ- أقلعت الطائرۃ وعلی متنھا ثلاثمائۃ راکب”.
• مَتْن الکتابِ: أصلە، وھو خلاف الشّرح والحواشي، نصُّە الأصليّ “أضاف بعضَ التعليقات علی ھوامش متن الکتاب”.
• متْن اللُّغۃ: أصولھا ومفرداتھا وألفاظھا.
• متْن الحديث: غايۃ ما ينتھي إليە الإسناد من الکلام ° سار متَن النَّھار: سار النھارَ کلّه.
4738- م ت ن
متين [مفرد]: ج مِتان: صفۃ مشبَّھۃ تدلّ علی الثبوت من متُنَ ° أسلوب متين: جيّد السَّبك حسن الصِّياغۃ.
• المتين: اسم من أسماء اللە الحسنی، ومعناە: الشّديد القويّ، المُتناھي في القوّۃ والقدرۃ، الذي لا تتناقص قوّتُە، ولا تضعف قدرتُە ” {إِنَّ اللە ھوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّۃ الْمَتِينُ} “.
متى
م ت ی
4739- م ت ی
متی [کلمۃ وظيفيَّۃ]:
1 – ظرف زمان يأتي للاستفھام، وقد يُسبق بـ (حتَّی) أو (إلی) “متی السَّفر؟ – إلی متی تظلّ لاھيًا؟ – {مَتَی نَصْرُ اللھ} “.
2 – ظرف زمان يکون شرطًا يجزم فعلين، وتُزاد بعدە (ما) فلا تکفّە عن العمل “متی تجتھدْ تنجحْ- متی ما يَزُرني أخوك أُعْطِە ھديّۃ”.
انقر هنا للعودة إلى معجم اللغة العربية المعاصرة بالحروف
معنى متت، معنى متح، معنى متر، معنى متراليوز، معنى مترو، معنى متع، معنى متك، معنى متن، معنى متى،